English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Okazaki

Okazaki tradutor Inglês

120 parallel translation
Savaştayız, Okazaki!
We're at war, Okazaki.
Ve ustabaşı, Okazaki bey.
And his foreman, Mr. Okazaki.
Ama ustabaşı Okazaki adamlarımızın sıkı çalıştığını söylüyor.
But Mr. Okazaki says our men work very hard.
Ama Bay Okazaki diyor ki...
But Mr. Okazaki -
Ben Okazaki değilim... Benim adım Kaji!
I'm not Mr. Okazaki!
Ben emirleri Okazaki'den alırım, senden değil!
I take orders from Okazaki... not you.
Şunu açık seçik ifade edeyim ki, bu Okazaki senin o ne idüğü belirsiz fikirlerinle değişmez.
Let me make it very clear that Okazaki of Loh Hu Liong won't be changed by any of your half-baked theories.
Ben, Okazaki, 1 No'lu ocağın yeni hedefleri gerçekleştireceğine söz veriyorum.
I, Okazaki, vow that Pit No. 1 will achieve the new goal.
Okazaki, ha?
Okazaki!
Onu adam öldürmeyle suçlayacağım.
I'll charge Okazaki with manslaughter.
Okazaki'nin kuvvet kullanması akılsızcaydı ama bunu üretimi artırma hırsıyla yaptı.
It wasn't wise to use force, but he was only following orders to increase production.
Okazaki zalim olabilir ama anca bu yolla böyle büyük bir ocak işletilebilir.
Listen here. Okazaki may be a brute, but his brutality lets him run that large pit.
Sahte rapor yazmakla ben de suç ortağı olurum.
Then I become Okazaki's accomplice.
Okazaki'yi bitireceğim!
I'll get Okazaki!
Okazaki o canlılığı fark ederse başınıza bela olabilir.
If Okazaki gets any more invigorated, ma'am, you'll be in trouble.
Bugün Okazaki'nin karısını bu civarda gördüm.
Okazaki's wife just left here with a big sack.
Okazaki'nin karısı olduğu için mi?
Because it was the Okazakis?
Okazaki ödül alacaklardan biri.
Okazaki will surely be included.
Patronun aklında daha çok Okazaki var.
Seems the boss considers Okazaki more indispensable than me.
Okazaki'yi yaralamak suçsa, neden sadece beni soruşturmuyorlar.
If injuring Okazaki was a crime, why not just investigate me?
Bu tiyatro topluluğu onca yoldan gelmiş taa, Okazaki'den, Kariya'dan, Cape Chita'dan buraya.
This troupe is coming all the way via Okazaki, Kariya and Cape Chita.
Ama tek eliyle Kudo ve Okazaki'yi öldürdü!
But he killed Kudo and Okazaki single-handedly!
OKAZAKI Kozo
OKAZAKI Kozo
"Okazaki, hücum!"
"Okazaki, charge!"
Aizava, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
Aizawa, Okazaki, Kato, Koyama, Sato, Sato, Shoji, Hattori...
- Okazaki, benim için bir şey yapar mısın?
- Okazaki, will you do something for me?
Ben Owazaki.
It's Okazaki.
Bay Okazaki, siz de izleyeceksiniz değil mi?
Mr Okazaki... you'll watch it, won't you?
Okazaki adındaki bir TV'ci hasta hakkında sorular sordu.
Okazaki, the assistant director, told me about the patient.
Benim Okazaki. Kaseti izledim.
I watched the video.
Bay Okazaki bunu yapmalısınız.
Mr Okazaki... you have to show it.
Ölmenizi istemiyorum.
I don't want you to die, Mr Okazaki.
Okazaki, o nerede?
So how's Okazaki?
Bay Okazaki, dosyanız için bir fotoğraf çekeceğim.
Mr Okazaki, I need to take photos for your file. Look this way.
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
Tsutsumi Shinichi as YAMASHITA Hiroshi Caretaker Fukiishi Kazue as KONISHI Natsumi Nagata Anna as OKAZAKI Yoko
Okazaki Yoko-san köprüden trenin altına atlamış.
Okazaki Yoko-san plunged to her death from a railway bridge into a moving train.
Adı Okazaki Yoko.
Her name is Okazaki Yoko.
Okazaki Yuko, Kawai Kenji -
Okazaki Yuko, Kawai Kenji -
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi ve diğer tüm kurbanların numarası var.
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi and all other victims'phone numbers.
Shinichi Okazaki.
Let's see here, Okazaki Shinichi-kun.
Kagero. Lütfen Gennosuke-sama ile birlikte Okozaki'ye önden gidin.
Go on ahead to Okazaki with Gennosuke-sama.
'Okazaki, Nao'...
'Okazaki, Nao'...
'Okazaki, Nao'!
'Okazaki, Nao'!
Okazaki, Nao
Okazaki, Nao
Önemli değil. Ben 3-D sınıfından Okazaki Tomoya. Kim bu çocuk?
I'm not sure if I'll get married or not.
Neden bunu yapmalıyım?
Okazaki-san...
- Okazaki'nin karısı!
Mrs. Okazaki.
Vay, kimleri görüyoruz.
Oh, Okazaki!
Evet.
It's Okazaki.
Buraya bakın lütfen.
Mr Okazaki... face this way.
İsmini unuttum. Ben Okazaki! Okazaki!
but... right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]