Oldman tradutor Inglês
153 parallel translation
İhtiyar Daley gibi.
Oldman Daley.
Nereye yürüyorsun?
So, oldman.
Aynen baban gibi, oğlum.
Just like your oldman, son.
Seni kahrolası moruk!
That fucking oldman!
Bela Lugosi, Gary Oldman, onlar vampirler.
Bela Lugosi, Gary Oldman, they're vampires.
Bu DJ Oldman.
This is DJ Oldman.
Ben Profesör Oldman.
I'm Professor Oldman.
Ben Profesör Oldman'ın grubundanım.
I'm here with Professor Oldman's group.
Sydney'yle Oldman'da tanıştık.
I met Sydney at OIdman.
Bay Oldman!
Mr. Oldman!
Olaydan suçlanan Bay Kevin Oldman sadece görevini yapmıştır, hepsi bu kadar.
Judging from the situation Mr. Kevin Oldman merely carried out his duty, that's all.
Böyle olmasının özel bir nedeni var mı Bay Oldman?
Is there a special reason for that, Mr. Oldman?
... böylece Bay Oldman, robotların hakları olduğuna inanan ve insanların egemenliğini reddetmiş bir sosyal düzeni arzulayan kesimlerin büyük desteğini kazanmış görünüyor.
... and Mr. Oldman has gained an amazing amount of support as the vanguard of those who believe in Robot Rights and desire a new social order which denies human supremacy.
Gelenler arasında, şehrin en çok konuşulan adamı Bay Kevin Oldman da var.
Among them is this man, currently the talk of the town. Mr. Kevin Oldman.
Hoşgeldiniz, Bay Oldman.
Welcome, Mr. Oldman.
Mars delegelerinden biri olan Bay Oldman, tasarıyı desteklemiyor gibi görünüyor!
Mr. Oldman, one of the Martian delegates, isn't standing in support!
Bay Oldman çekimser oy kullandı!
Mr. Oldman has abstained from the vote!
Peki, Bay Kevin Oldman?
Mr. Kevin Oldman, as well?
Gary Oldman oynamalı.
It should be Gary Oldman.
Vodka Lemon ( altyazılar by zackum )
Vodka Lemon ( sub by oldman sam )
Cehennemin Anatomisi
Anatomy of hell ( translated by oldman )
1968'de, 20'li yaşlarda Floridalı Afro-Amerikan William Oldman...
In 1968, a mid 20s Afro-American from Florida, William Oldman... Umm...
- Oradaki Gary Oldman mı?
- Hey, is that Gary Oldman?
Gary Oldman gibi konuşuyordu.
He - He was talking like Gary Oldman.
İhtiyar babanızın yanına gelin.
Get around your oldman.
Saygıdeğer dostumuz,... ve meslektaşımız, John Oldman'a.
To our esteemed friend And colleague, John Oldman.
John Oldman?
John Oldman?
Hepsi bu kadar Bay Oldman.
Uh, that's it, Mr. Oldman.
Sizinle tanışmak güzeldi Dr. Oldman.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
E, John Oldman.
So, John Oldman.
Bağlantıda kalın Dr. Oldman.
You'll stay in touch, Dr. Oldman.
Ve küvetteki ihtiyar.
And the oldman in the bathtub.
Londra'da Gary Oldman ile ilgili acil bir durum çıktı. - Bu yüzden sizinle ben çalışacağım.
There was this emergency in London with Gary Oldman so I will be working with you.
Evet. bizim moruğun attığını düşünüyordum, ihtiyar kerata!
Yes. I thought my oldman threw it away but he kept it, the old wanker!
Sony benimle oynamak içim Gary Oldman'ı almaya çalışıyor.
You know, Sony are trying to get Gary Oldman to play me.
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Burası babanın yolu değil ihtiyar. Kullanmak için senden izin alacak değilim.
This is a free road oldman and I do not need your permission to travel it.
Anne Oldman. ( * Old man : yaşlı adam )
Anne Oldman.
Anne Oldman, yeni ortağın.
Anne Oldman, your new DC.
Ben memur Anne Oldman.
I'm DC Anne Oldman.
Neden burdasın, Oldman?
Why are you here, Oldman?
- Oldman.
- Oldman.
Oldman.
Oldman.
Kendimi tanıtayım, ben Jack Cloth, Anne Oldman, Resm-i Polis.
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
'Hadi, söyle, Oldman.'Seviyorum.
'Come on, just say it, Oldman.'I do.
Sende ise iyi bir dedektif kumaşı var, Anne Oldman.
You've got the makings of a good DI, Anne Oldman.
yeterli değil, Oldman!
It's not good enough, Oldman!
Seni daima seveceğim, Oldman.
I'll always love you, Oldman.
Oldman, bir şey var mı?
Oldman, anything?
Anne Oldman.
Anne Oldman.
Tek istediğim, Sidnaw'a geri dönmek. Noel yemeğine katılmak istiyorum. Kendi yatağımda yatmak istiyorum.
All I wanna do is make it back to Sidnaw, sit down for Christmas dinner, watch some ball with my oldman, sleep in my own bed, have leftovers for about six months, eat some of that Christmas turkey.