Omega tradutor Inglês
956 parallel translation
Sen bir Omega değilsin.
You're not an omega.
Başkan Barbenfouillis kendisine eşlik edecek beş meslektaşını belirler Nostadamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas ve Parafaragamus.
President Barbenfouillis selects five colleagues to accompany him : Nostradamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas and Parafaragamus.
Hani şu Koloni Ticaret'in, Güneybatı Elektrik'in, Omega Film'in sahibi.
You know... Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Ben Omegayım.
I am Omega.
Evet, 3 yılımızı Büyük Omega Eksi'yi arayarak geçirdik.
Y es, we spent three years looking for Grand Omega Minus
183 Omega Eksi'nin devre bileşenleri... İşlev Bozukluğu.
The circuit elements... of 183 Omega Minus... malfunction
Büyük Omega Eksi'nin ne olduğunu öğrenmek istiyorum.
I'd like to know what Grand Omega Minus is
Professor Vonbraun yönetimiyle, Omega Eksi "Anti-Madde" üzerinde zafer kazanacaktır.
Directed by Professor Von Braun, Omega Minus will be victorious over anti-matter
Büyük Omega Eksi
Grand Omega Minus
Bir Omega'nın en az 2 bin ettiğini herkes bilir.
Why, everybody knows an Omega's worth at least 2000.
Bu harika Digby, bu da Omega.
This is Wonderful Digby and this is Omega.
Gezegen Omega IV'e yaklaşıyoruz.
Approaching planet Omega IV, sir.
Geçen yazdan beri en büyük başarımız omega virüsünü yaratmak oldu.
Our great breakthrough since last summer has been the confection of a certain virus omega.
Bilim adamları alacakları omega virüsü örneğini bir inceledikten sonra.
Not after their scientists analyse a sample of virus omega they have received.
Alıcılarımız, Omega sisteminde küçük bir gezegende yeterli miktarda tespit etti.
Our sensors have picked up sufficient quantities of pure ryetalyn on a small planet in the Omega system.
Ve Omega.
And omega.
D seviyesinden 200'le başladık. Program kodu Omega.
Proceed to 200, level D, programming code omega.
Omega, bu taramayı kontrol edin hemen.
Omega, have this scan turret checked immediately.
Omega 1 yönüne dön.
Take an Omega 1 heading.
'İki kimliği belirsiz araç tespit ettim Omega 1, Alfa 6 pozisyonunda.
'I have two unidentified sub-light vehicles bearing Omega 1, Alpha 6.
Omega 7-5 yörüngesindeki Asteroit ile uyuşuyor.
It's coinciding with that asteroid, bearing Omega 7-5 relative.
Omega, uzun menzil taramalarını benim konsoluma aktar lütfen.
Omega, transfer long-range scanners to my console, please.
Omega Alfa 6 çeyreğinde.
It's quadrant Omega Alpha 6.
Omega, devriyenin durumu lütfen.
Omega, patrol status, please.
Filoyu Omega 4 te tut.
Hold the squadron at Omega 4.
Alfa veri girişinden Omega okumasına kadar.
From Alpha to Omega.
Omega C devresini kapat ve sol servo destek devresine geç.
Omega C circuit. Close and alternate to servo support circuit.
Omega C devresi.
Omega C circuit.
Selam. Doug Neidermeyer, Omega üyeliği başkanı.
Doug Neidermeyer, Omega membership chairman.
- Omega evine hoş geldiniz.
- Welcome to Omega house.
Kampüsteki diğer birçok derneğinkinden daha fazla aktivite vardır ve onlardan kat kat iyidir. Yani sanırım.
Omega house has more activities... than most campus fraternities, is far superior...
Omega'nın, kampüsteki en iyi ev olduğunu söyleyecek değilim.
Don't be shy about helping yourselves to punch and cookies.
Ama başarılı kişilerin çoğu Omega'ya başvuruyor ya da hiç başvurmuyor. Payımıza kampüs liderlerinden çoğu düşüyor.
I'm not going to say Omega's the best house on campus... but a lot of outstanding guys figure they'll pledge Omega or won't pledge at all.
Tabii, konuştuğum herkes Omega'nın en iyi olduğunu söylüyor, ama... fazla ısrarcı biri gibi... görünmek de istemiyorum.
Sure. Everybody says Omega's the best, but... I hate to seem... you know, pushy.
Omega evinin başkanı.
Kent!
Seni arkadaşlarımla tanıştırayım, Mandy Pepperidge...
I'm Greg Marmalard, president of Omega House.
İlk gününüzde kaybolmanızı istemeyiz bu yüzden Uçuş Subayı Omega size acemi er bölümüne giderken eşlik edecek.
We don't want you lost on your first day so Flight Officer Omega will escort you to recruit quarters.
- Omega.
- Omega?
Omega, filoyu alârma geçir.
Omega, bring the fleet to full alert.
Omega, hapishane mavnasına mekiğin kalkıp kalkmadığını sorun.
Ask the prison barge if that shuttle has launched.
Köprü Subayı Omega, gemiler arası haberleşme ilk defa mı kesiliyor?
is this the first time communications have gone out between ships?
Omega, mekikten Baltar'ı bağla.
Omega, get Baltar in the shuttle.
Sizi ilk gününüzde kaybetmek istemeyiz bu yüzden Uçuş Subayı Omega size acemi er bölümüne giderken eşlik edecek.
We don't want you lost on your first day so Flight Officer Omega will escort you to recruit quarters. - Omega?
- Omega? - Beni takip edin lütfen.
- Follow me, please.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
Sigma Tau Omega Takımı.
Sigma Tau Omega team.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Omega nerede?
Where's Omega?