Omlar tradutor Inglês
34 parallel translation
Omların ömürleri bize göre çok daha kısa.
Oms have a much shorter life span that we.
Esas farkına vardığımız şey ise Jext ve Telez Uvalarında Omlar yüzünden büyük hasarlar oluşmasıdır.
What we do notice is the considerable damage... caused by Oms on the Uvas of Jext and Telez.
Yabani Omların yerleşim bölgelerini her 3 döngüde bir Omlardan arındırıyoruz.
We de-om the enclaves... of wild Oms every 3 cycles.
Biz evcil Omlar değiliz.
We are not tame Oms.
Büyük Ağaç'ın Omları olan bizlerle burada kal.
Stay with us Oms of the Big Tree.
Omlar yavaş yavaş öğreniyorlar. Keşke daha fazla sayıda kulaklığımız olsaydı.
The Oms are learning if only we had more headphones.
Traaglar tüm Omları öldürmek istiyor demek!
The Traags want to kill all the Oms!
Büyük Ağaç Omları artık Traag yazılarını da mı okuyabiliyor?
Can Big-Tree Oms read Traag writing now?
Omları evcil hayvan olarak bulundurmak pek fena olmuyor, eğlenceliler.
It's not bad to have pet Oms... They're fun.
Ama şu yabani Omlar yok mu...
But all those wild Oms...
Omlar tarafından bu kadar kolaylıkla öldürülecek kadar zayıf mıyız?
Are we so weak that Oms can kill us... so easily?
Yabani Omların nüfusu düşündüğümüzden çok daha fazlaymış.
Wild Oms are much more numerous than we thought.
Kaçmayı başarabilen Traag'a göre Omlar çok kalabalıklarmış.
Oms'bites were very numerous.
Yabani Omlar gün geçtikçe kalabalıklaşıyorlar!
Every day wild Oms become bolder!
Fakat henüz açılmamış olmalarına rağmen nasıl olur da Omlar kutuların içeriğini bilebilirler?
But they were unopened. How could the Oms know what they contained?
Ayrıca evcil Omların üretimi ve satışının da katı bir denetim altına alınmasını talep ediyorum.
I also request strict regulation of breeding... and selling of tame Oms.
Tüm yabani Omları yok etmemiz gerekiyor.
We must exterminate all wild Oms.
Evcil Omlarımızı barındırmaya devam etmeli miyiz?
Should we keep our tame Oms?
Omların zararsız hayvanlar olduğunu düşünmek büyük hataydı.
We are wrong to believe Oms are merely vicious animals.
Omların, Traaglardan uzak bir şekilde mutluluk içerisinde yaşayacakları yeni bir dünya kuracağınızdan eminim.
I know you will build... a new world where Oms can be happy... far away from the Traags.
Omlar intikam alıyorlar.
The Oms are taking revenge.
Ne Omlar ne de Traaglar kendilerini yok etmek isterler.
Neither Oms nor Traags... will profit from destruction.
" Traag felsefesi ve teknolojisi ile donanmış olan Omlar...
"The Oms, instructed by our philosophy and... " technology...
" Yapay olan Omlar tarafından meydana getirildi.
" The artificial one was made by Oms.
"Omlar, çeşitli Uvalarda inşa ettikleri büyük şehirlerde yaşarlar."
"Oms live in huge cities on the various Uvas."
- Gördüm omları.
- Ya los vi.
- İç omları.
- Drink'em down.
Diş etlerimden nefret ediyorum çünkü omlar siyah.
I hate my gums,'cause they black.
Onlar bizi zekice yenmeye çalıştılar, ama biz omları yendik.
They tried to outsmart us, but we outsmarted them. We beat the agents.
Omları rahat bırak.
Just leave them alone.
- Sanırım omları vurmak zorunda kalacağız. - Quare non sunt vestitus eis?
- Guess we're gonna have to shoot'em. - quare non sunt vestitus eis?
Böbrek ameliyatından kalan sütur granül omları ve bu da tamamen iyileşmiş elmacık kemiği kırığı.
Old suture granulomas from kidney surgery, and this... is an almost completely healed fracture of the cheekbone.
ve burada omları kovman... hadi çabuk, diğerlerine de zaman ver.
and here you have to blow them away. move, give others chance too.
Görevim, omları ve diğer tüm kaçan yaratıkları bulmak ve yok etmek.
My first mission is to find them and anybody else that escaped from purgatory and end them.