English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Onları gördün mü

Onları gördün mü tradutor Inglês

408 parallel translation
Adam, onları gördün mü? Onları yakaladın mı?
Adam, did you see them?
- Onları gördün mü?
- Can you see them?
- Onları gördün mü?
- Did you see them?
- Yani daha önce onları gördün mü?
- You mean you've seen them before?
- Onları gördün mü yüzbaşı?
- Have you seen them, captain?
- Onları gördün mü?
- You seen them?
- Sen onları gördün mü?
- You saw them?
Onları gördün mü?
Did you see them?
Onları gördün mü hiç?
Have you seen them?
Onları gördün mü?
You see them?
- Onları gördün mü?
- The ovens? - Yeah.
Onları gördün mü?
You saw them?
- Onları gördün mü?
- Have you seen them?
Onları gördün mü?
Have you seen them?
- Onları gördün mü, Lundborg?
- Did you see them, Lundborg?
- Onları gördün mü?
- You see'em?
Onları gördün mü?
You saw them! They almost...
Daha önce onları gördün mü?
Have you ever seen them?
Hey, onları gördün mü?
Hey, have you seen them?
Onları gördün mü?
Did you see this?
Onları gördün mü?
You saw them there?
Onları gördün mü?
Do you see them?
- Onları gördün mü?
You see them?
Onları gördün mü?
Did you see anything of them?
Onları gördün mü sihirbaz?
Have you seen them, magician?
Onları gördün mü?
You seen them?
- Gördün mü, onlar anladılar.
- See, they get the point.
Onları düşürmek ne kadar kolay gördün mü?
See how easy it is to hook'em?
Onları düşürmek ne kadar kolay gördün mü?
Hey, you see how easy it is to hook'em?
- Gördün mü, onlar durumu anladı.
- You see, they get the point. - I get the point, too.
Evlendikten sonra onları sık sık gördün mü?
Did you see much of them after they were married?
Gördün mü onları?
Did you see them?
- Onları hiç gördün mü?
- Have you ever seen them? - Yes, I have.
Onları gülerken gördün mü hiç? Ya da koşarken veya oynarken?
Have you ever seen them laugh, run, play?
Onları hiç gördün mü?
Have you seen them?
Onların poker oynadığını gördün mü hiç?
Have you ever seen these boys playing poker?
Peki sen onların Pete'i yanarken görebilmek için nasıl koşuşturduklarını gördün mü?
And did you see them rush to see Peter burn?
- Gördün mü onları?
- Did you see them?
Onların, bir kadını öldürmeden önce ona neler yaptıklarını hiç gördün mü?
Huh? You ever see the women and what was done to them before they where killed?
Bunlar yetmiyormuş gibi, bir de bizim işimizi elimizden alarak bizi de onların... - Cabbar'ı gördün mü, Ağa'm?
- Did you see Cabbar?
Onları hiç gördün mü?
You ever seen'em?
Onları bu gece gördün mü?
Did you see them tonight?
Onları çiftleşirken hiç gördün mü?
Ever see a duck make it?
Onları hiç gördün mü?
You ever see any of'em?
Onları televizyonda gördün mü?
You seen them on television?
Onları birlikte gördün mü?
See them together?
Onları hokey oynarken gördün mü hiç?
Have you ever seen them playing hockey?
Daha önce onları böyle gördün mü?
Ever seen this before?
Gördün mü, sen de onlar gibi düşünüyorsun.
See, even you think as they do.
Onları çaresiz durumlara soktunuz. Hiçbir şey yapamadılar. Yapamadıkları zaman da "Gördün mü işte?" dediniz.
- You put'em in a position that they can't do nothing in it... then when they can't, you all say, "See?"
Onların nasıl zıpladığını gördün mü?
Did you see the way they bounce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]