English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Ordu mu

Ordu mu tradutor Inglês

192 parallel translation
Ordu mu?
The Army?
- 12nci ordu mu?
- The 12th Corps?
ordu mu?
The Army?
Bizim Kızıl Ordu mu, diğeri mi?
Ours, the reds...
Ordu mu?
Army?
- Ordu mu dedin?
- Did you say Army?
Kendinize ordu mu diyorsunuz?
Call yourself an army!
İrlanda'dan bir ordu mu, Majeste?
An army from Ireland, Your Majesty?
Bunlarla Ordu mu kurdun?
You have your army?
Ne bekliyordun, ordu mu?
You expecting an army?
Ordu mu?
And the army?
Şimdi de beş ordu mu?
Five armies now?
Üniforanı ordu mu değiştirdi, Billy?
Has the army changed its uniforms, Billy?
Onlar da küçük bir ordu mu?
Also a small army?
Ne, ordu mu?
What, the Army?
- Ordu mu?
The army?
- Sen ve arkandaki ordu mu?
You and what army?
Ordu mu?
The army?
Ordu mu getirdin?
Did you bring an army?
- Bölüm 4. - Ordu mu?
- This is Sectio 4, - ls this the Army?
- Ne besliyorsun koca bir ordu mu, Oatmetal?
- What, are you feeding'a fuckin'army, Oatmeal?
Ordu mu?
The military?
Ordu mu doyuracaksın o kadar ekmekle!
That's enough bread to feed an army.
Ordu mu? Ne oluyor?
The army?
Bir tür ordu gibi, emir zinciri. Ordu mu?
It's kind of like the army, a chain of command.
- Nesin sen, ordu mu?
- You and whose fucking army?
Bütün bir ordu mu? !
The whole amy?
- Bay Durden bir ordu mu kuruyor?
- Is Mr. Durden building an army?
- Evet ; ne o, koca bir ordu mu bekliyordun?
- Yeah, are they expecting a whole army?
Gizli Servis mi? Ordu mu? Kim?
Military?
Yanında ordu mu vardı?
Does he have an army with him?
Ordu mu canlandırıyor?
Raise an army?
Ordu mu?
An army?
- Ordu mu?
- Army?
Yani Ordu yabancı istilacılardan korkmuyor mu?
Then the army isn't afraid of any invaders?
- 6'ıncı Ordu'yla temas kurdun mu?
- You sent word to the 6th Army?
Kefaletle çıkamayacağını ordu anlamıyor mu?
Doesn't the Army understand you're in jail on a non-bailable offence?
Bu ordu özür kabul edemiyor mu?
Can't this army take an apology?
Ordu'ya katılalı çok oldu mu efendim?
Have you been in the Army very long, sir?
Barışçıl çiftçilerden bir gecede ordu olur mu?
Can peaceful farmers be made into an army in one night?
Yedek bir ordu mu olsak yoksa savaştıkça güçlenen bir ordu mu olsak?
I wasn't very good at it.
Ordu kendine perde alamıyor mu?
The Army couldn't afford drapes?
Chuckie Loeder Beyaz Ordu mensubu değil... ve bu işin gerisinde sizler yoksunuz, doğru mu?
Chuckie Loeder is not Aryan Army... and you guys aren't behind this, is that right?
Kızkardeşlerimle yemek yememek için Ordu deneylerine katıldığın zaman ki gibi sözünden cayamazsın. Bale denilen şey bu mu?
That's what ballet is?
- Sadece üç kişi varsa ordu olur mu?
- Is it an army if you just have three?
Şişko Tommy ordu silahları da bulabiliyor mu?
- Fat Tommy get military weapons too?
Çavuş Lee ordu hayatı hakkında çok konuşur mu?
Does Sgt. Lee talk much about army life?
Ordu mu, hava kuvvetleri mi?
Is that Army or Air Force?
"Bir Ranger bir ordu." Daha önce bunu duydun mu?
"One riot, one Ranger." You ever heard that?
Ordu yemekleri hoşuna gidiyor mu?
You enjoy military rations?
- Ordu hayatı çok mu zor?
Is army life too hard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]