Otomatik tradutor Inglês
3,948 parallel translation
Her şey düzgün görünüyor, ama ayarlardaki otomatik güncellemeye bakın.
Everything looks correct, but look at the auto-update in the default setting.
Streamblast pro otomatik olarak kendini günceller, ve program üç gün önce güncellenmiş.
Streamblast pro automatically updates, and it updated the program three days ago.
Böylece tahvilleriniz otomatik olarak yeni hesabınıza geçiyor.
And your funds appear electronically in your new account. Hmm.
Balistiğe göre metalin yapısı Deutsche Waffen Mühimmatları'na ait. Mermilerini Luger yarı otomatik silahlar için üreten bir şirket.
According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols.
Telefon, mesajdaki kelimeyi otomatik olarak düzeltmiş. Benden ona son kelimeler...
My text got autocorrected, so the last words she ever got from me were,
Otomatik kontrol gibi düşün.
Pretty much like it's on cruise control,
Otomatik savunmayı hallettim, Ama Kırmızı Fenerler hala birer sorun.
The automatic defenses have been dealt with, but the Red Lanterns still pose a problem.
Kilit kolunu "Elle" seçeneğinden "Otomatik" kısmınıza getirmenizi istiyorum.
I need you to move the locking lever from "manual" to "auto."
"Otomatik" anlaşıldı.
"Auto." Got it.
Otomatik.
It's automatic!
Otomatik işçiler tesisi terk edemiyor.
Let's go. Automated workers are not able to leave the plant.
Bu fotoğraflar şüpheli bir şekilde bizim otomatik plaka bulucusununkilere benziyor.
These pictures you sent over look like the ones from our automated license plate readers.
- Böyle bir patlamanın ardından,... ilk olarak, sualtı sızıntı önleyicisinin otomatik olarak kapanması gerekir.
- After an explosion like that, the first thing that's supposed to happen is the underwater blowout preventer should automatically close.
Otomatik Tamamlama Outlook'ta etkinleştirildi. "
Autocomplete has been enabled on your outlook. "
eşyalar otomatik olarak dağıtılıyor.
money will be divided equally among everyone.
Otomatik bir alarm trenin geldiği yerdeki departmanlara yani, FRA'ya ve TSA'ya kesinlikle haber verecektir.
Absolutely, a signal will automatically alarm the FRA and the TSA Surface Division at the Department of Homeland Security.
Otomatik kontrol yok, Alarmlar yok, İletişim yok.
No automated supervision system, no alarms, no contact with control.
Sana 2012 model Camaro SS otomatik veriyorum.
I give you the 2012 Camaro SS auto.
Otomatik vites ve içi bej.
And it's an automatic and the interior is beige.
Otomatik vites.
And it's an automatic.
Otomatik vites Camaro'ya yenildim!
Beat by an automatic Camaro!
Hatta otomatik vites olmasına rağmen, beyler siz mahvoldunuz demektir.
Even being an automatic, which means you guys suck.
Tanner kızlar gibi otomatik Camaro'su kalkış yarışını nasıl olduysa kazandı.
Tanner's girly automatic Camaro had somehow won the drag race.
Hem de tam otomatik silahlar efendim.
And from fully automatic weapons, sir. Oh.
Bu adam otomatik silahla öldürülmedi mi?
This guy wasn't killed with an automatic weapon?
Mesele şu ki Ajan Howard, şüphelilerimizin tam otomatik silahı var ki bu aynı zamanda federal bir suç.
Provenza : The point is, agent Howard, our suspects have fully automatic weapons, which is a federal crime, too.
Sizin ya da başka herhangi birinin yetişebilmesi için otomatik silahlı şüphelileri arama işini duraksatacak değilim.
And I am not halting a search for suspects with automatic weapons so you or anybody else can catch up.
Silah 40 mm yarı otomatik miydi?
That handgun was a.40-caliber semi? Right.
Birisi bu tür bir silahla ateş ettiğinde kabza sabit kalır ve böylece silah otomatik olarak yeniden dolar.
When a person shoots this kind of gun, their grip keeps it steady, allowing the next round to automatically reload.
Eğer silah teklerse ve otomatik doldurma çalışmazsa, bu intihardır.
If the weapon malfunctioned and the automatic reload failed, this is a suicide.
24.8 saniyenin altında, otomatik olarak yapıyor.
It does it automatically in under 24.8 seconds.
Normal mi otomatik mi?
Manual or automatic?
Otomatik 7 vites.
Seven speed automatic.
Silahı, 45'lik otomatik Colt.
His gun- - it was a Colt.45 automatic.
45'lik Colt otomatik.
Colt.45 automatic.
Sedef kabzalı bir Colt otomatik.
Pearl handle on a Colt automatic.
Yarı otomatik.
Semiautomatic.
Ama sahip olmadığı şey, ABS, stabilite kontrolü direksiyondan vites, otomatik frenler. Sadece bir tutam çekiş kontrolü var.
But what it hasn't got is ABS, stability control, paddle shifters, power brakes, and it only has a wisp of traction control.
Tercümesi aslında otomatik.
Translation's basically automatic.
Bekle, hepsi otomatik silahlar taşıyor.
Wait, they're all carrying automatic weapons.
Yüz kadar m249 askerî otomatik silahını çalmakla şüpheleniliyor.
Suspected in the theft of a hundred M249 Squad Automatic Weapons.
Otomatik havalandırma sayesinde.
Through the auto bay.
Otomatik hedefleme devre dışı.
Deactivate automatic targeting.
- Otomatik sistem formatı demek o.
That's an automatic system wipe.
Okulda otomatik satış makinesi vardı geçen sene ama kaldırmışlar.
There was a vending machine in the school last year, but they took it out.
Otomatik satış makinesi gitmiş ve ben başkan olarak, onu geri getireceğim.
The vending machine is gone now, and as president, I'll bring it back.
Sana tonlarca Skittles alacağız ve bu otomatik satış makinesi sorun bile olmayacak.
We'll buy you a ton of skittles, and the vending machine thing won't even be an issue.
Yani, geçen sene otomatik satış makinesi vardı okulda ama kaldırmışlar.
So yeah, there was a vending machine in the school last year, but they took it out.
Eskiden çeşmenin yanında bir otomatik satış makinesi olduğunu biliyor muydun?
Did you know there used to be a vending machine by the water fountain?
Bu site diyor ki otomatik satış makineleri...
So this site says that if vending machines...
Max otomatik satış makinesinden konuşmayı bırakmayacak.
Max just won't stop talking about the vending machine.