Ozone tradutor Inglês
318 parallel translation
Bunu şişeleyemememiz çok yazık beyler.
Ozone. What a pity we can't bottle it, gentlemen.
Ozon o, elektrik kıvılcımlarıyla oluyor.
It's ozone, made by electric sparks.
Havadaki ozon oranı artıyor.
Evidence of ozone in the air.
Ama binlerce feet yukarıda oksitlerin salınımı ozon tabakasına zarar verir.
But the release of oxides at thousands of feet, destroying the ozone layer.
Saf ozon.
Pure ozone.
Sera etkisi ve koruyucu ozon tabakasının delinmesi sonucunda ortaya çıkan ölümcül tehlikeler için dünya bilim çevresi alarm vermeye başladı...
The world's scientific community has begun to sound the alarm about the grave dangers posed by depleting the protective ozone shield and by greenhouse warming.
Ultraviyole ışıkla kızartılan Mars'ın yüzeyi aynı zamanda bize, ozon tabakamızı bir bütün halinde tutmanın neden bu denli önemli olduğunu gösterdi...
The surface of Mars, fried by ultraviolet light is also a reminder of why it's important to keep our ozone layer intact.
Birkaç kıvılcım ve yanık kokularından sonra lamba eşsiz güzellikte bir ışık saçmıştı.
Well, let's see. The snap of a few sparks, a quick whiff of ozone... and the lamp blazed forth in unparalleled glory.
- Ozone!
- Ozone!
Ozone, bekle.
Ozone, wait up.
Ozone ve Turbo ne tür isimler?
What kind of names are Ozone and Turbo?
Selam, Ozone.
Hi, Ozone.
Bu Ozone'a zor çalışmalar sonucunda Ozone'a tüm bildiğim hareketleri öğrettim. Burada bütün gece kalmak istemiyoruz öyle değil mi?
It's the recognition of my peers... that makes all those agonizing days of teaching Ozone... everything I know that- - l don't want to stay here all night.
Turbo ve Ozone ile bu gece orada buluşacağım.
Turbo and Ozone are meeting me there tonight.
Ozone seni görmekten memnun kalır.
Ozone would love to see you.
- Ve bu da Ozone.
- And this is Ozone.
- Selam, Ozone.
- Hi, Ozone.
Ozone, dans ediş biçimin inanılmazdı.
Ozone, the way you dance is... it's incredible.
Ozone ve Turbo neredeler?
Where's Ozone and Turbo?
Ozone, bu Franco.
Ozone, this is Franco.
Ozone.
Ozone.
- Ozone, bekle.
- Ozone, wait.
Ozone!
Ozone!
Ozone içerde mi?
is Ozone inside?
Kardeş Ozone.
" Nothing bothers Ozone.
Herkes Ozone'a bakar.
" Everybody always looks up to Ozone.
Ozone ve Turbo bunu anlarlarsa çıldırırlar.
Ozone and Turbo will go nuts if they find out.
Ozone bunu yapmayı sevmez.
Ozone will never go for it.
Hayır, hayır, hayır, hayır, Steubens'ın araştırması ozon tabakasındaki manyetik alanlarla ilgiliydi.
No, no, no, no, Steubens'research had to do with magnetic fields in the ozone layer.
Bir silah... ozonda zincirleme tepkimeler...
A weapon? Chain reactions in the ozone...
Ozon tabakası olmadan, güneşin morötesi ışınları yeryüzündeki herşeyi öldürecektir.
Without the ozone layer, the sun's ultraviolet rays would kill everything on Earth.
Sanırım Carl burada ozon tabakasının kendisini imha etmesinin yolunu buldu, değil mi, Carl?
I think Carl here discovered the key to make the ozone layer self-destruct, didn't you, Carl?
Özel bir yere mi gidiyoruz, yoksa ozon deliğine katkıda mı bulunuyorsun?
We goin'someplace special, or are you just contributin'to the ozone layer?
- Hayır, efendim.
Ozone? No, sir.
İyi bir ızgara yapmak istiyorsan, ozondan uzak dur.
Of course you've got some good grillwork there. Keep out the ozone.
Bu adamların sağlam pabuç olmadığını biliyordum.
I knew these people were from the ozone.
O lanet olasıca Florokarbonlar ozon tabakasının canına okuyor.
It's those damn fluorocarbons. They've been kicking hell out of the ozone.
Ozon tabakasını yavaşça yok eden soğutucular kullandılar.
they used refrigerants that slowly ate away the ozone layer.
Sebebi Gramps, ozon tabakası.
- Well, you know, Gramps, it's the ozone. I mean...
Aldea'nın ozon tabakası incelmiş olabilir mi?
Can it be that Aldea's ozone layer has been weakened?
Ozon tabakası bozulup, gezegen morötesi radyasyona boğulduğunda.
The ozone layer deteriorated, and the planet was flooded with ultraviolet radiation.
Ozon tabakasını başarıyla yeniden geliştirdik
We have successfully re-seeded the ozone layer.
Ultraviyole ışınları filtreleyemeyen ozon tabakasından gelen zararlı ışınlara maruz kalarak ölebilir.
He might be killed by exposure to the sun, because the damaged ozone layer was no longer filtering out ultra-violet rays...
Ozon tabakasına olanları anlattım, ama bana inanmadı.
I told him about the holes in the ozone layer and he said he didn't believe me.
Ozona göndereceğim.
I'll blow him into the ozone.
İnsanlar bunun ozon tabakasıyla ilgisi olduğunu söylüyor.
People say it has something to do with the ozone layer.
Ozon tabakasından, kimyasal silahlardan, hatta... voodoo büyülerinden ve uzaylılardan bile şüpheleniliyor.
We've heard everything from the ozone layer and chemical weapons to... voodoo mysticism and organisms from space.
Ozon tabakası yok olduktan sonra 20 saniyelik Kaliforniya güneşinin fazla olduğunu söylüyorlar.
They say 20 seconds in the California sunshine is too much these days, ever since we lost the ozone layer.
Kusura bakma, bahriyeli, ama ozon tabakası kayboluyor.
I'm sorry, Sailor, but that ozone layer is disappearing'.
- Ozon tabakası hasar görüyor.
Damage to the ozone.
Ozon.
Ozone.