Parador tradutor Inglês
50 parallel translation
- Şey, eğer Parador Üzerinde Ay'ı hiç seyrettiysen... Onu Keder Girdabında yüzerken gördüysen... ya da havadaki gardenya kokusunu aldıysan... günışığını gördüysen... ve çatıdaki kırmızı kiremitleri... ve sıcak bir kadınla birlikte olduysan... Asla unutmayacaksın.
Well, if you ever see the moon over Parador... if you ever see it floating over the Gulf of Sorrows... or smell the gardenias in the air... see the sunlight... on the red tiles of the rooftops... and you happen to be with a warm woman... you'll never forget it.
- Filmin Bitiş Partisi Parador Otelinde unutmayın.
Don't forget the wrap party at the Hotel Parador.
- Parador Halkı, sizi seviyorum.
People of Parador, I love you.
Sonra Midge ve ben, küçük kadın, her şeyi sattık... ve buraya, Parador'a taşındık. Yükseklerde bir bungalov aldık...
So Midge and I, the little woman, we sold out everything... and moved down here to Parador.
Otobüs Parador'dan ne zaman ayrılıyor?
What time leaves the bus from Parador?
Hotel Parador nerede?
Where is the Hotel Parador?
Bir tür Parador cenaze töreni mi?
Is this some kind of Paradorian funeral?
Parador tarihindeki en hassas anlardan birini yaşıyor.
Parador's at a delicate moment in it's history.
- Bu... Parador'un en iyi oyuncusunun makyaj çantası...
- This... is the makeup case of Parador's greatest actor...
- Biliyor musunuz, biz Parador'da Kanaryaları yeriz.
- You know, we eat canaries in Parador.
Parador'lular...
My fellow Paradorians...
Sizi temin ederim ki... Parador'un en büyük atleti - ve güvenilir danışmanım...
Let me assure you... that the cowardly murder of Felix Carbone...
Felix Carbone'un... korkakça öldürülmesininin...
Parador's greatest athlete... - and my trusted advisor... - My trusted advisor.
Parador'lular, yurttaşlarım... Kardeşlerim...
My fellow Paradorians... my brothers and sisters...
Parador'lu yurttaşlarım, Sizler kardeşim ve kızkardeşlerimsiniz... Oğullarım ve kızlarım...
My fellow Paradorians, you're my brothers and sisters... my sons and daughters...
Parador'lular.
Paradorians.
Çok yaşa Parador!
Long live Parador!
- Parador.
- Parador.
Şimdi Parador diyetimiz lezzetli... Evet, ama tehlikeli.
Now our Paradorian diet is tasty... yes, but it's dangerous.
Çünkü Parador dünyada kalp krizinde ve amipli dizanteride birinci sırada.
Wich's why Parador leads the world... in heart disease and amoebic dysentery.
New York'ta bir gün Parador'da bir yıl.
One day in N.Y. is a little year in Parador.
Parador, Parador, seni seviyorum
Parador, Parador, I love you.
Parador'lular sıcakkanlıdır.
Paradorians are hot-blooded.
Parador ve onun bağımsızlığı saçmalık.
It's bullshit about Parador and it's sovereignty.
Eğer 1890'da dedelerinize devretmeseydi Lanet olasıca Parador diye... bir şey olmayacaktı.
If it wasn't for the U.S. A... handing it to your forebears in 1890... there wouldn't be any Parador.
Parador şimdi 21. yüzyıla... Doğru gururla yürüyor.
Parador nor march proudly... into the 21st century.
Parador halkına... Yeni evler... kat mülkiyet, modern tesisat... sıcak su, tenis kortları... saunalar için söz veriyorum.
I promise the people of Parador... new housing... good condos, modern plumbing... hot water, tennis courts... saunas.
Parador halkının acı ve Ve umutlarını anlıyorum.
I understand the sufferings and hopes... of the people of Parador.
Ve böylece, yurttaşlarım... Şeytana karşı zafer kazanmak için, Parador'u gerçekten
And so, my fellows citizens... we must work together to triumph over evil.
Özgür bir ülke ve... cesur insanların evi yapmak için birlikte çalışmalıyız.
To make Parador truly... a land of the free... and the home of the brave.
Söyler misiniz, Ekselans, Parador'un geleceğini nasıl görüyorsunuz?
Would you tell us, Excellency, how you see the future of Parador?
Bir Parador safiri, Ekselans.
It's a Paradorian sapphire, Excellency.
Parador'a Başka bir film şirketi geliyor.
Another movie company has come to Parador.
- Parador'da bulunmak hoşunuza gidiyor mu?
- Are you enjoying your stay in Parador?
Elveda,... sevgili Parador'um.
Good-bye... my beloved Parador.
- Bu lke Pappas Parador City'den.
This is like Pappas in Parador City.
Parador şehri kaos ve matemde.
Parador city is in chaos and mourning.
Parador halkına sadece birlik... ve beraberliğimi sunmak istiyordum.
I just wanna give to Parador people my solidarity...
Parador'dan Ike Pappas.
Ike Pappas, from Parador.
lke Pappas, Parador City'de.
Here's lke Pappas, in Parador City.
Parador'un yeni başkanı... tarihin seyrini değiştirecek şansa sahip bir kadın.
Parador has a new leader... a woman with a chance to change history.
Parador'lu yurttaşlarım.
My fellows Paradorians.
Garcia Lorca, Salvador Dali ve ben Toledo'da Parador otelinde tanıştık.
Garcia Lorca, Salvador Dali and I met at the Parador in Toledo.
- Otelde buluşuruz.
- We'll meet at the Parador.
Parador Filmcilik'ten Wendy Healy'i anımsadın mı?
You remember wendy healy, parador pictures.
Günaydın, Parador Pictures, lütfen bekleyin.
Good morning, Parador Pictures. Please hold.
Günaydın, Parador Pictures.
( TELEPHONE RINGING ) Good morning, Parador Pictures.
Hayır, hiçbir haysiyetli seyyah Camino boyunca otelde kalmamıştır.
No, no self-respecting pilgrim on the Camino would ever stay in a parador.
Havalimanı servisi, Bay ve Bayan Chilton Parador'dalar.
Service to airport. Pick up Mr. and Mrs. Chilton at the Parador.
Parador Pictures şirketinin başkanı Wendy Healy listede 12. sırada yer alıyor.
Wendy Healy, the president of Parador Pictures, is number 12 on the list.