Parami tradutor Inglês
59 parallel translation
Parami Skee Ball'a yatirdim ve hepsi bu degil.
My money is riding on Skee Ball, and that's not all.
Geri götürecegim, Bayan Oleson belki parami geri verir.
I'll just take it back, and see if Mr. Oleson will give me the money on it.
- Parami verin.
- Give me my money.
Kadindan bahsediyorsan, kadini, parami alinca göreceksin.
If it's the lady you mean, you'll see her after I'm paid.
Yoksa parami kulaklarindan mi çikartmam gerek?
Or do I have to squeeze the money out through your ears?
VE PARAMI GERİ ALIN!
GET MY MONEY BACK!
" Parami harcayacağim son kuruşuna dek
" I got some money and I'm gonna spend it
Parami verin!
Give me my money!
Parami geri verin!
Give me back my money!
Tamam, sana borç vermeden önce, parami - bir hafta içinde geri isterim - eger kaybedersen tabii ki.
OK, before I loan you this, I expect - if you lose, of course - my money back within a week.
Parami 3 bacakli tahta bir ata koymayi tercih ederim.
I'd rather put my money on a three-legged rockin'horse.
- Parami mi kazaniyorsun?
- You're winnin'my money?
- Sanirim herkes gibi ben de parami odedim.
- I think I paid my money like everybody else up in here.
Tüm parami takima harciyorum.
The team is bleeding me dry.
Parami corabima koydum.
I put my money in my sock.
Fiona'nin babasi bu is için parami verdi?
Fiona's father paid you to do this?
- Küçük kardesimin fotograf parami ödemesi bana kendimi zayif hissettiriyor.
It's emasculating having your kid brother pay for your headshots.
- KKK'nin lideriyle istersem karsilikli çay bile içerim, ve parami yine de alirim.
I can have tea with the Grand Wizard of the KKK if I want, and I still get my money.
Bütün parami bugün kaybetmekten yoruldum.
I'm tired of losing all my money today.
- Ne yani parami alip öylece gidecek misin?
So you're just gonna take my money and walk?
Parami geri ver.
Hey, give me back my money.
Evet, parami ver!
Yeah. It's payday.
Parami aldi ver -
- Hey! Hey! That's my friend!
"Gizli askeri örgüt."
"Evil secret parami itary organization"
Parami Mojave Çölü'nün ortasindaki Big Rock'in oraya getirin. safak sökerken.
Bring money to Big Rock in Mojave Desert at dawn.
Parami geri ver.
Give my money back.
Parami ver yeter.
Just give me my money.
Seni sevdim, ve bir girisimci gorursem anlarim, butum parami teklif ediyorum, ama onerdigin % 10 icin degil.
I like you and I can recognise an entrepreneur when I see one, so I'm going to offer you all the money, but not for the 10 % you've suggested.
Parami geri ver.
I send my money back
Kazanirsan, bana parami ödeyebilirsin.
After winning you do not want to return me?
Parti için biraz zaman
10 to 1 It's as fine as mine. Parati. Parami.
Parami geri kazanmaya hazirim Ama bilirsin bu para oyunlardan gelmeyecek adamim
I'm ready to get my money back, but you know I ain't come with the game, man.
Ve sonra parami geri alablirim.
And then I can get my money back.
Sirf senin amina mahkemede koymak için simdi bankadan tüm parami çekip seni dava edecegim.
I'm gonna go to my bank, take out every fucking nickel I got just to sue your fucking ass.
Simdi lanet parami öde.
Now fucking pay me.
Daha sonra bir seyler ögrendi. Deewar'da intikam almak için salaga dönmüstü. Ben parami sokakta bulmadim.
Later he learn something ln Deewar he has become goon to take revenge I still don't get thrown money
parami geri istiyorum.
I want my money back.
Şimdi bana parami getir.
Now get me my money.
Ama babam parami kesince... Baskalarinin eserlerinin sahtesini yapabilecek kadar yetenekliydim.
But after dad cut me off, well, talented enough to fake other people's art.
Parami dürüst yollarla kazanirim.
I make my money in honest way. I lend it ;
Parami getiremedin, degil mi?
Oh... You couldn't just get me my money?
Parami... yüzügümü.
My money... my ring.
Parami nasil alacagim?
How am I to collect?
Parami nasil alacagim Jim?
How am I gonna get my money, Jim?
Parami getirdin mi?
You have my money?
- Parami getirdin mi?
- You have my money?
Burada parami zorla alamazsin, o da alamaz.
You can't take the money off me in here and neither can he.
Aranizdan hangi götveren parami çaldi, diye sordum.
Who stole it like which one of you fuckers stole my money?
Simdi paramï verin lütfen.
And now my money, please.
Parami bulmak için tam üç saatin var.
You got three hours to get me my money.
Parami geri istiyorum.
_
paramı 23
paramı ver 38
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62
paramız yok 39
paramız var 23
param 46
paramount 22
param yok 109
paramı ver 38
paramı geri ver 31
paramı geri istiyorum 33
paramı istiyorum 62
paramız yok 39
paramız var 23
param 46
paramount 22
param yok 109