Parece tradutor Inglês
14 parallel translation
Memnun olmuşa benziyorsun.
Parece que el hombre está contento.
- No, pues parece americana.
- No, pues parece americana.
İyi. Siz hazırsanız... oynayalım.
Si a Vd. le parece bien, es hora de jugar.
MeseIe çözüIdü sayıIır.
Parece que el a0unto 0e ha arreglado.
Görünüşe göre ana-baba çocuklarını tavan arasında bırakıyorlarmış.
Parece that the mother and the papa liked to leave the children in the attic.
Merhaba.
Parece that is this.
Öyle görünüyor ki artık birlikte çalışıyoruz.
Apesar de tudo parece que vamos trabalhar juntos.
"A ciertas luces pareces una estrella de cine."
"A ciertas luces usted parece una estrella de cine."
Tanrım, Çin işkencesi gibi.
Parece el pabellón de tortura de la prisión Stasi.
Claire 2 aylığına gidiyormuş gibi gözüküyor.
Parece que Claire se fuera por dos meses.
Parece um mistério de crime.
It's like a murder mystery. It's like a Hitchcock.
Şimdi düşünüyorum da bu aslında çok aptalcaymış. Bir çöp yığını üzerinde bile teklif etsem sen zaten evet diyecekmişsin.
E olhando para trás, que parece bastante estúpido,'cause I could have proposed on a garbage dump...
Üstünden bir asır geçmiş gibi değil mi?
Parece um tempo atrás, não é?
Julio, ne dersin?
Julio, ÿqué te parece?