Park avenue tradutor Inglês
307 parallel translation
Mesela Park Avenue'da.
Say, on Park Avenue.
Park Avenue'de bir dairem olacak.
And an apartment on Park Avenue.
Bay Renault, Park Caddesi'ndeki dostlarına bu akşam yemeğe davetli.
Mr. Renault has got a dinner date with some of his Park Avenue friends.
Diane Lorrimer. Park Avenue, numara 333.
Diane Lorrimer. 333 Park Avenue.
Akmaya devam ederse kabareyi bırakıp Park Bulvarı'na taşınabilirsiniz.
If it keeps rolling in, you can quit the cabaret and move right into Park Avenue.
Benim Park Bulvarı veletleri diye adlandırdığım... çok talihsiz bir gruba mensupsunuz.
You belong to that unfortunate category... that I would call the Park Avenue brat.
Park Sokağı'nda görmüş öyle yaparsa zengin komşularımızla iş yapar diye düşünmüş.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
Başka bir zaman, Park Avenue'da Helen'den gelirken..... köpeğini tasmasıyla gezdiren bir kadına çarptım.
Another time, coming out of Helene's on Park Avenue I ran into a woman with her dog on a leash.
Park Avenue'da iki eşlilik skandalı, aydınlatıcı bilgiler, aydınlatıcı bilgiler!
Park Avenue bigamy scandal, most illuminating, most illuminating!
Park Avenue'daki arkadaşlarla kumar oynuyorum.
I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends.
Yüzük 478 Park Avenue'da oturan Bayan Hylton'a ait.
It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue.
O Park Caddesi'nin seçkin atmosferinin insanı.
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue, you know.
Bakın çocuklar, Bayan Park Avenue'nun kendisi.
Well, look yous guys, Miss Park Avenue herself.
Buradaki Bayan Park Avenue gibi mi?
Like Miss Park Avenue here, matey?
Park Bulvarı'nda daire 3 / B ve bir de ördek isti...
I live in apartment 3B, on Park Avenue... and I want a duck -
Zengin olup Park Bulvarında bir daire sahibi olmak hakkındaydı.
Something about hitting it rich and having an apartment on park avenue...
Bana East Nehri'nin enfes manzarasına bakan Park Avenue'deki teras katlarından birine layık olduğumu söyledi.
He said I belonged in a penthouse on Park Avenue, with a breathtaking view of the East River.
Diplomanı al ve Park Avenue'ya geri dön.
Now, pick up your diploma and head back to Park avenue, where you belong.
Park Avenue'de oturabilirdin.
You could live on Park Avenue.
Ann, çelik şehir Pennsylvania ile Upper Park Avenue arasında çok uzun bir mesafe var.
Ann, it's a long way from a Pennsylvania steel town to upper park avenue.
Mario ona Park Avenue'da güzel bir yer ayarladı.
Mario set him up in a nice place on Park Avenue.
Park Avenue hakkında konuşalım. Geldiğin yer New York hakkında. Tamam.
We talk about Park Avenue, New York, where you come from.
New York'ta Park Avenue'da yaşamak için zengin olmak gerek.
To live in Park Avenue, New York, one must be rich.
Park Avenue'ye henüz geri dönemem. Ama aileni görmeni sağlayabilirim.
I can't go back to Park Avenue yet, but I can certainly treat you to a visit to your family.
Sokak artık onun için iyi bir şans.
She's probably at Park Avenue and 57th Street by now, and good luck to her.
Bu akşam da her zamanki gibi taksi bulmak için Park Avenue'de yürüdüm. Ama pencerelerden atlayanlardan kaçmak zorunda kaldım.
Tonight as I was walking down Park Avenue to get a taxi I had to dodge the bodies jumping out of the windows.
Park Avenue'deki genelevleri büyük teşhir.
Big exposé on Park Avenue call houses.
Bu kadına ölçüsüne göre dört manto yaptı. Kadın mantoları istemiyor.
He made four coats for a Park Avenue woman.
Park Avenue'ya gideceğiz. Unutamayacağın bir ziyafet olacak.
I'm taking you to Park Avenue for the best-fed picnic ever.
Sen Park Caddelisin.
You're Park Avenue.
Park Caddesinin ortasında bir binada..
A building on Park Avenue?
Yarından itibaren yemeğini kendin pişir.. .. yada kendine zengin bir hatun bul.
All right, startin` tomorrow you cook your own goddamn dinner... or you get one of your rich Park Avenue ladies to cook for you.
Ben üç tane inatçı hemşire istiyorum onlar bana zengin muhit yeni yetmeleri yolluyor.
I ask for three hard-nosed nurses and they send me Park Avenue debutantes.
Sizce zengin muhitin hangi yanındanım, doktor?
- Which end of Park Avenue do you figure I'm from, Doctor?
Park Bulvarı dünyanın en temiz sokaklarından biridir!
Park Avenue's one of the cleanest streets in the world!
- Park Avenue'ya geri dönerdim.
- I'd be back on Park Avenue.
Park Avenue'da yaşıyordum.
Living on Park Avenue.
53. cadde tek yön, Park Bulvarı trafiği berbattır... ve ışıkların ayarı da tamamen yanlış.
53rd Street's one-way, Park Avenue traffic is murder... and the lights is all set wrong.
Rahip olmasaydın şimdi New York'un en ünlü psikiyatrı olurdun.
If you weren't a priest, you'd be a famous psychiatrist now on Park Avenue.
Park Avenue'nin kuzeyinde bir devriye arabasında.
He's in a squad car on Park Avenue South.
- Park Avenue boyunca takip etmek daha iyi.
- Better follow along down Park Avenue.
Öncelikle burası Park Avenue değil.
In the first place, it's not on Park Avenue.
Park Avenue'da böyle bir evi olan kaç kız tanıyorsun?
How many girls do you know have a Park Avenue address like this?
Park Avenue'da ev, yerin 60 metre dibinde...
Park Avenue address, 200 feet below?
Görevli Memur Durham, sizi Park Avenue Otel'de basmış.
Arresting Officer Durham... apprehended at the Park Avenue Hotel.
Kabul edelim, sen bir fahişesin veya Park Avenue fahişesi.
Let's face it, you're a whore, huh? Or a Park Avenue whore, but you're still a whore.
Bu arada, 48inci Sokak'ta Park Avenue'de Suudi Arabistanlı zengin bir işadamı...
Meanwhile, at 48th Street and Park Avenue, a wealthy Saudi Arabian businessman
Bilirim o hissi.
The Park Avenue Gimp!
Connecticut Caddesi, Wisconsin, park doğrultusundaki tüm yolları kapatın.
Block off all streets intersecting Connecticut Avenue on a line from Wisconsin to the park.
Peki, o bir pelikan gibi çıkardı ve o muhtemelen Park Avenue ve 57.
She took off like a pelican.
Sonra direk Flatbush Sokağı'ndan Manhattan Köprüsü'ne... ve Üçüncü Caddeden, tak, parkın içinden 79. cadde.
Then right up Flatbush Avenue to the Manhattan Bridge... and up Third Avenue, pbbt, through the park at 79th Street.