Patton tradutor Inglês
359 parallel translation
- Patton.
- Patton.
Bayan Patton bize yolu gösterecek.
Mrs Paton is going along to show us the way.
Hop, Norm. Patton'un "Kan ve Bağırsaklar" sözünü hatırlıyor musun?
Hey, Norm, remember "Blood and Guts" Patton?
Aynı zamanda, Patton'un iki adet tank ünitesi Bastogne'ya kaydırıldı ve ileriye...
Meanwhile, two of Patton's tank units have been diverted towards Bastogne and are trying to... - Come on!
Statik, evet. Radyo parazitli, Patton hareketsiz ve biz de hareketsiziz!
The radio's static, Patton's static and we're static!
Patton bizi bulabilsin diye sis makinesi icat ediyoruz.
We're building a smudge pot so Patton can find us when he comes.
Ama Patton 400 mil ötede.
But Patton is 400 miles away.
Onu Patton'ın ordusuyla Regensburg'de sanıyordum.
I thought he was at Regensburg with Patton's army.
Patton'la birlikte Berlin'de kutlayacağız.
We'll celebrate it in Berlin with Gen. Patton.
Patton, Böhmer Wald'ın kıyısından güneye saldırıyor.
Patton's striking south along the fringes of the Bohmer Wald.
Kuzeyde Montgomery'nin sekizinci ordusu güneyde de, Patton'un üçüncü ordusu.
To the north stood Montgomery's Eighth Army to the south, Patton's Third.
General Patton iki gün içinde hücuma geçiyor.
General Patton is launching the offensive in two days.
General Patton telefon etti ve sizin yolda olduğunuzu söyledi. Kim?
General Patton telephoned to say you were en route.
O General Patton mıydı? Evet.
That was General Patton?
317 no'lu istihbarat raporuna göre İngiltere'de başka bir Amerikan ordsu daha oluşturulmuş. Muhtemelen General Patton komutasında. Üstelik Portsmouth bölgesinde.
From intelligence, bulletin 317, we have reports of another American army to be formed in England, possibly under General Patton,
- Patton da oynardı.
- Patton played polo.
Rommel Patton, Marshall, MacArthur.
Rommel Patton, Marshall, MacArthur. They...
Patton'ın yeteneği nereden geliyordu?
How did it come to Patton?
Size General Patton, Normandy'den kaçışını daha önceden planlamış mıydı?
Was your estimate General Patton planned in advance his breakthrough out of Normandy?
O General Patton'la birlikteydi.
He was with General Patton.
Amos Patton'ι tanιyorum.
I know Amos Patton.
Sağda, General Patton.
To the right, General Patton.
- Patton mı?
- Patton?
Yüzbaşı Steiger, Amerikan Generali Patton'ı araştırmakla görevli.
Captain Steiger has been assigned to research General Patton.
General Patton, asker bir aileden geliyor.
General Patton comes from a military family.
Patton'un güçlerine karşı ne planladığını soracaktır.
He will want to know how you plan to deal with Patton's forces.
Sence Patton Sardinya'ya saldıracak mı?
You think Patton will attack Sardinia?
Patton, askeri tarihi çok iyi biliyor.
Patton, sir... is a military historian.
Kararı o verirse, Siraküza'da karaya çıkar. Atinalılar gibi. Steiger, şu anda 20'inci yüzyıldayız.
If Patton has his way he will attack Sicily at Syracuse, as the Athenians did.
Ama efendim, Patton bir 16'ncı yüzyıl adamı.
Steiger, this is the twentieth century! But you must understand, sir...
Patton, çağlar arasında kaybolmuş, romantik bir savaşçıdır.
Patton is a romantic warrior lost in contemporary times.
Patton'un sırrı geçmişte.
The secret of Patton is the past.
Georgie Patton'ın kendi planlarını Alexander'a anlattığını biliyorsun.
Georgie Patton has already discussed his plan with Alexander.
Şimdi seyret, Patton'ın planına göre ben buradaki Siraküza'ya saldıracağım.
Now then, according to Patton's plan... I will attack Syracuse here.
Gangster Patton, 7'nci ordunun başında Dela'ya inerken.
Here's the gangster Patton, landing at Gela with his Seventh Army.
Sicilya'da artık iki primadonna var : Montgomery ve Patton.
Obviously they now have two prima donnas in Sicily...
Efendim, Patton Palermo'yu almış!
Sir, Patton's taken Palermo!
Şu çılgın Patton'ın söylediğini gördün mü?
Do you realize what this madman Patton is saying?
Burada bataklığın ortasında, Almanlar ve Malarya ile savaşıyorum bu arada Patton, hiç direniş görmeden Palermo'yu alıyor.
Here I am in these bloody marshes, fighting malaria and Germans... while he's taking Palermo and getting all the glory.
Boşuna heveslenme, Patton.
Don't smirk, Patton.
Girit ve Yunan kıyılarını savunmak için Alman ordusuna ihtiyacımız var.
We'll need our German troops to reinforce Crete and the Greek coast... if Patton strikes from Egypt!
Unutma, herkes Patton'un boynuna ilmek geçirip asmak isterken Ike sana arka çıkmıştı.
Ike stood by you when everyone, I mean everyone... wanted Patton with a rope around his neck.
General George S. Patton, Jr., davetimizi kabul ederek derneğimizin kuruluş yıldönümü ile ilgili bir konuşma yapacak.
General George S. Patton, Jr., has accepted our invitation... to say a few words to you... on the occasion of this inaugural ceremony.
General Patton'ın buraya resmi bir sıfatla gelmediğini biliyoruz. Bu yüzden kendisine bir söz veriyorum. Söyledikleri asla yayımlanmayacak.
General Patton is not here in an official capacity... and I have assured him most earnestly... that nothing he says will be quoted.
Ve karşınızda, General Patton.
May I present General Patton.
General Patton'la bizzat tanıştım.
I met General Patton myself.
General Patton.
Who?
Cephede onu gördün.
General Patton. You saw him at the front.
Örnek verebilir miyim?
Patton is a sixteenth-century man. May I read an example?
Üç adamın, bir kadını zorla arabaya bindirdiğini görmüş.
" Patton saw three men pushing a young girl into the back of a truck.
Patton büyük eleştiri alıyor.
Patton is under severe criticism.