País tradutor Inglês
13 parallel translation
"EI Pais," Pazar sayısında sizinle ilgili bir yazı yazmamı istiyor.
El País commissioned me to write a story on you.
"EI Pais" ye cevabımın hayır olduğunu söyle ve beni rahat bırak!
You can tell El País to forget it.
Sadece, vatansever ve kolcu güçlerin ilhamı ile ülkeyi kaostan çıkarıp Salvador Allende'nin Marksist Hükümeti'ni yıktık.
Las fuerzas armadas y de orden sólo bajo la inspiración patriótica... de sacar al país del caos... que en forma aguda lo estaba precipitando el gobierno marxista de Salvador Allende.
Futbol ülkemiz için bir mucizedir.
El fútbol ha hecho el milagro del país.
ÜIkemiz muhteşem olduğu için başkaları tarafından eleştirilmektedir. Arjantin, terörist rejimi Şili'den bir adım daha öteye götürdü.
de este país maravilloso... que nos siguen atacando aquellos que... and Argentina took their terror regime one step further than Chile.
Kendi aranızda kavga edemez misiniz?
Can ´ t you fight each other in su país?
Frank País'e yollanacak bir taziye mektubu.
It's a letter of condolence for Frank Pais.
- Evet. "Vanity Fair" e çıkmış, gazetede okudum.
He was in "Vanity Fair", I've read it in "El País".
Bu yüzden var. El País Gazetesi.
The paper was El País.
Soğuksu kesinlikle yangın mekanı
- Water Fría país está in a razón.
O que é um país encantador.
O que é um país encantador.
Ayrıca kendisi, Birinci Dünya Savaşı'nda ülkesine şeref ve cesaretle hizmet etmiştir.
Quien también sirvió a su país con honor y coraje durante la guerra.
Ne dedi?
A partir de este día... las mujeres en este país no usan más pantalones. What did he say?