Peel tradutor Inglês
1,254 parallel translation
Sence Bayan Peel tehlikeli biri mi, Baba?
Do you think Mrs. Peel is dangerous, Father?
Bayan Peel hasta olabilir.
Mrs. Peel may be ill.
- O bizim tek ipucumuz.
- Mrs. Peel is our only lead.
Gizli yetenekleri olan bir hanımsınız, Bayan Peel.
You're a lady of hidden talents, Mrs. Peel.
Bu yüzden size bir çift çizme ısmarladım, Bayan Peel.
That's why I ordered you a pair of boots, Mrs. Peel.
Ya Bayan Peel'in çizmeleri?
Mrs. Peel's boots?
Peel.
Peel.
Emma Peel.
Emma Peel.
Sevgili Dr. Peel, şuraya bakın.
My dear Dr. Peel, look here.
Dokunun Dr. Peel.
Touch it, Dr. Peel.
Siz misiniz Bayan Peel?
Is that you, Mrs. Peel?
Kibar olun Bayan Peel.
Manners, Mrs. Peel.
Sanırım bu, tamamen sorulan soruya bağlı Bayan Peel.
I think that would depend entirely on the question, Mrs. Peel.
Yani siz gerçekten de Bayan Peel'siniz, değil mi?
I say, you definitely are Mrs. Peel, aren't you?
Bayan Peel?
Mrs. Peel?
Demek iki tane Bayan Peel var, öyle mi?
So now you're saying there are two Mrs. Peels?
Ama bu Bayan Peel değil.
But it's not Mrs. Peel.
İki Bayan Peel'i de gözlerimle gördüm.
I saw both Mrs. Peels, with my own eyes.
Şey... tam tipimsiniz Bayan Peel.
Well just my type, Mrs. Peel.
Seni uyarıyorum, şu Bayan Peel'i fazla yanına yaklaştırma.
This Mrs. Peel, I'm warning you, don't let her get too close.
Ben Bayan Peel'in icabına bakarım.
I'll take care of Mrs. Peel.
Risk almayı sevdiğinizi sanıyordum Bayan Peel.
I thought you lived on the edge, Mrs. Peel.
- Bu da Bayan Peel olmalı.
- And this must be Mrs. Peel.
Bayan Peel, Alice.
Mrs. Peel, Alice.
İkizler burcu musunuz Bayan Peel?
You are a Gemini, Mrs. Peel?
Bayan Peel nerede?
Where's Mrs. Peel?
Bayan Peel'i istiyorum.
I want Mrs. Peel.
Bayan Peel tutuklandı.
Mrs. Peel is under arrest.
Merhaba Bayan Peel.
Hello, Mrs. Peel.
Hem benim gerçek Bayan Peel olduğumu nereden biliyorsunuz?
After all, how do you know I'm the real Mrs. Peel?
Kendinizi ne kadar gerçek hissediyorsunuz?
How real do you feel, Mrs. Peel?
Bayan Peel gibi mi yürüyorum?
Do I walk like Mrs. Peel?
Öyle mi konuşuyorum?
Talk like Mrs. Peel?
Bayan Peel'i bırakmanı istiyorum.
I want you to release Mrs. Peel.
Bayan Peel yanımda... üsse geri dönüyoruz.
I have Mrs. Peel on board and heading back to base.
Ya diğer Bayan Peel?
And the other Mrs. Peel?
Gerçek Bayan Peel olduğunuza dair... kesin kanıt bulmam gerekiyordu.
I needed proof that you were definitely Mrs. Peel.
Bayan Peel, size ihtiyaç var.
Mrs. Peel, you're needed.
Bu taraftan... Bayan Peel.
Here Mrs. Peel.
Steed'le Bayan Peel'e üzülüyorum.
Pity about Steed and Mrs. Peel.
Ben teşekkür ederim Bayan Peel.
Thank you, Mrs. Peel.
Yapışkan kağıtlar zararsızdır.
You peel him right off it and he'll live.
Dilimleyecek misin yoksa soyacak mısın?
SLICE ME AND PEEL ME?
- Olumsuz!
We gotta peel off!
Uzaklaşın.
Peel away.
Yak marka bir uçak karşımıza çıkabilirdi tam burun burunayken son saniyede manevra yaparak sıyrılırlardı Veya biri arkamıza geçerdi onu göremezdik sonra birden kanadımızın üstünde belirirdi.
We'd come up and have a Yak come head on with you right nose to nose and at the last minute would peel off. Or come up behind you so you couldn't see him and then come up over the wing.
- Gazla, Hughie!
- Peel rubber, Hughie!
Bunu yapmamak kabalıktır. Gidip yüzümü soymalıyım.
I gotta go peel my face.
Ettiğimiz kavgalar yüzünden duvarlardaki sıvalar döküldü.
We had arguments that could peel paint off the wall.
Bu yüz maskesini sen de dene İnsanı 10 yaş gençleştiriyor.
You should try this marvellous new facial peel. It's like getting ten years back.
"Ne romantik, değil mi" diye şarkı söylemeye başlarsa minelerin dişlerini bırakıp kaçar.
that will simply peel the enamel from your teeth.