Peta tradutor Inglês
136 parallel translation
Ve eminim ineklerinize davranış biçiminiz PETA'yı kızdıracaktır.
And I'm sure PETA would be annoyed at how you treat your cows.
Peta...
No, Petal...
- Peta.
- Peta.
Afro-Amerikalı Kulübünden onay aldım... Gay ve Lezbiyen Komitesi, MECCA, HEPA, PETA.
I have confirmations from the African-American Club... the Gay and Lesbian Caucus, MECCA, HEPA, PETA.
Pita gibi grupları destekliyorum ama ne yazık ki ben kansız olduğum sonucuna ulaştım.
I support and identify with groups like PETA... but unfortunately, I'm a self-diagnosed anemic.
Hayvan testine tabi ürün kullanıp kullanmadıklarını öğrendim.
That's why I called to make sure... they used PETA-approved hair care products.
Kabus gibi sanki.
Talk about your PETA nightmare.
Tanrım, yine mi PETA
Oh Jesus, not PETA again.
Dışarı çık, PETA!
Get, get outta here, PETA!
PETA insanlarla ilgilenmiyor.
PETA doesn't care about people.
Allah kahretsin bu PETA'lar canımı sıkıyor!
Goddamnit PETAns piss me off!
Bu senin PETA tişörtün, bu da çıkartma.
Here's your PETA shirt and a bumper sticker.
Stan, bazı PETA üyeleri arasında, senin hayvanları sevmediğin düşüncesi var.
Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals.
Tüm PETA üyeleri yaşadıkları yerde ölü olarak bulundu!
They just found all the PETA members murdered at their compound!
PETA'yı arayacağım.
I'm calling PETA.
Hayvan Haklarına bildiriyorum.
I'm reporting her to PETA.
Onları bıraktığında PETA şarkısını söylüyordun.
I remember you screaming the P.E.T.A. Chant
Ayrıntılı bilgi için, peta.org'a girin.
For details, log onto PETA.org.
Birisi hayvanları korumayı arasın.
Someone call PETA.
Zesay, gel!
Zesay, come! Peta, come!
Peta, babanı uyandır.
Peta, wake your father.
Peta!
Peta!
Peta için birkaç bluz.
Some blouses for Peta.
Kıyamet, PETA'ya üye değil anlaşılan.
Guess Doomsday ain't a member of PETA.
PETA *?
PETA?
Lisa PETA'ya katılıyor da ben neden orduya katılamıyorum?
How come I can't join the army, but Lisa gets to be in PETA?
PETA adına protesto için imza topluyorum. PETA adına protesto için imza topluyorum.
So I am collecting signatures for PETA to protest.
PETA rallisiyle ilgili grup e-posta gönderdin.
You sent me a group e-mail about some PETA rally.
PETA partideki fili öğrenmiş. Eylem yapmakla tehdit ediyorlar.
Well, the PETA people found out about the elephant, and they're threatening a huge protest.
Fili iptal et, PETA'ya bağışta bulun.
Cancel the elephant. Make a donation to PETA.
Aslında bunu yapmak için bir maymunu da işe alabiliriz, ama Hayvan Haklarını Koruma Derneği ayaklanır.
We could hire a monkey to do that. But the freaks at PETA would more than likely picket.
PETA.
PETA.
PETA'yla birlikte barikatın arkasında kalırlardı.
! They'd be stuck behind the barricades with P.E.T.A.!
Ben Hayvanları Koruma Derneği'ndenim.
I'm from PETA.
Hayvanları koruma derneğine üye olmanız takdire şayan.
You're involvement with PETA is inspiring.
Dwight'ın sevmediği bir yere.
Something that Dwight doesn't like. PETA.
Hayvanları Koruma Derneği'nde yemek.
The PETA lunch.
Ben aslında PETA üyesiyim.
Actually, I'm a member of PETA.
Eşim PETA üyesidir.
My wife is a member of PETA.
Belki sonra PETA'ya katılırsınız.
Maybe you could join peta.
Hayır, PETA, örgüt olan.
No, peta. The organization.
- PETA.
Peta.
PETA bir kısaltma, Peter.
Peta is an acronym, Peter.
Hayır Peter, diyorum ki eğer toplantılar iyi giderse Brian, PETA mitinglerine katılabilir.
No, Peter, I'm just saying, maybe if this meeting goes well, Brian could be part of a peta rally.
Hayır, PETA için.
No, for peta.
PETA mı?
- before you freed them.
Sorun ne?
Peta?
Aslında onları PETA'yla dışarıda bırakacağım.
In fact, I will leave them outside with P.E.T.A.
Bana Pefa'yı kocalığa kabul edip etmeyeceğimi sor.
Ask me if I take Péťa for my husband.
- Pefa'yı kocan olarak kabul ediyor musun?
- Do you take Péťa for your husband?
Péfa, gidemezsin.
Péťa, you can't go.