Pictionary tradutor Inglês
79 parallel translation
Her heyse, bizimkiler uzun zamandır sizinkilerle takılmadıklarını söylediler. Leonard da hep birlikte olmamızı önerdi. Bundan sonra Larry ve Edward garajın önünde futbag * oynuyorlardı.
Anyway, theywere all talking about how hard it is... for my folks to get along with your folks... so Leonard suggested we get them all together... and next thing you know, Larry and Edward are playing Hacky Sack in the driveway... and your mom insists we stay for dinner and Pictionary.
Ama hiç futbag ya da Çiziktirmece oynamadılar.
There's never Hacky Sack. There's never Pictionary.
Pornografik resim çizme oyunu oynuyacağız.
It's pornographic Pictionary time.
Geçen hafta Pictionary'de bana öyle gülmesi beni ağlattı.
When we played Pictionary last week. she laughed so hard at my drawings. - I cried on the way home.
Biliyorum.
I know, how about Pictionary?
- Onlarla Pictionary dahi oynamıştık!
- We played Pictionary with them!
Pictionary'de beni yeniyorlar.
They're kicking my ass in Pictionary.
"Resimleme" oyunundan.
That's from Pictionary.
"Çiziktir" oyunundan.
That's from Pictionary.
Garry Shandling'in anne babasıyla oyun oynadığımız akşam mı?
Uh, the night we played Pictionary with Garry Shandling's parents?
Umarım geçen haftaki Pictionary kadar eğlenceli olur!
I hope it's as fun as Pictionary was last week.
Baba, Pictionary oynamadık.
We weren't playing Pictionary.
Bak, sadece şunu söylüyorum, İncil Pictionary oyununu çıkartırlarsa giderim.
I'm just sayin', if they bring out the Bible Pictionary--gone.
Hitler, evet, onunla çizmece oynadık.
Hitler, yeah, we played Pictionary with him.
Şeker Diyarı, Ben Hiç, Çiz Bakalım.
Candy Land, I Never, Pictionary.
Evet, Çıkmaz Ayın 12'sine. Çünkü biz tenis, golf ve briç oynamayız. Ya da dört kişi oynanan herhangi başka bir oyun.
Yeah, till the 12th of never'cause we wouldn't play tennis or golf or bridge or any game that could be played in a foursome - - except hangman and sometimes pictionary.
Bazen de Pictionary. Sena ne oldu?
What has gotten into you?
Evet, ve eğer bu kadar iyi bir "artist" se, neden resimde bu kadar kötü?
Yeah, and if she's such a great "artist," Why does she suck at pictionary?
Kim Pictionary oynamak ister?
Who wants to play Pictionary, huh?
Pictionary oynarken canımıza okuduğunuzda biz ağlamadık ama.
YOU DIDN'T HEAR US CRYING WHEN YOU KICKED OUR ASS AT PICTIONARY.
Mum ışığında "Pictionary" oynamak veya.. ... Taylor'ın kıyamet çantasını yağmalamak istemediğimden değil ama bence senin evine gitmeliyiz.
Not that I don't wanna play Pictionary by candlelight and raid Taylor's apocalypse kit.
Picasso'dan "Pictionary" oynamasını isteyebilir misin?
Would you ask Picasso to play Pictionary?
İşten çıktığında yada kart oynarken... bir iki bira sadece.
A few beers after work or when we played pictionary.
Sahil, kelime oyunu, buzlu çay, iPod, yavaş danslar, Cary Grant.
The beach, Pictionary, sweet tea, iPods, slow dances, Cary Grant.
Muhtemelen biraz hayvan bitki oynarız ya da onun gibi şeyler.
You know, we'll probably play some Pictionary or something like that, you know? Gosh.
Pictionary!
Pictionary!
Her gece Pictionary oynayamayız.
We can't spend every night playing Pictionary.
Pictionary'de canını okurum ama.
Beat your ass at Pictionary.
Pictionary de var.
I got Pictionary.
Orda kelime oynu yarışması var.
There's a pictionary tournament in the student lounge.
"Yeldeğirmeni" sözcüğü kaldırılana kadar bu kavgalar bitmez.
This isn't gonna stop until pictionary Bans the word "windmill."
- Bu Pictionary'den * çok daha zevkli. - Başlayın.
This is way better than pictionary.
- Tekila! Pictionary!
Pictionary!
Hiç tekila ile pictionary oynamış mıydın?
Ever play Tequila Pictionary?
Sarah, Pictionary'i aç. Herkese Mutlu NoelMark'lar!
Sarah, crack open the Pictionary.
Resim oyunu mu?
- Pictionary?
Resim oyunu falan mi oynamak istiyorsun? Pekala.
- You want to play Pictionary or something?
Hayatın en önemli adımını attığımız için seni sevdiğim için ve hayatımı dünyanın en yanıltıcı tahmin çizeri olmadan geçirmeyi düşünemediğim için sana bir şey sormak istiyorum.
But now that we're embarking on life's most rewarding journey and... and because I love you and because... I can't imagine going through life without the world's most misleading pictionary artist... Uh, I wanted to ask...
Kızma birader aldım!
I bought us pictionary!
- Pictionary oynuyoruz.
- We're playing Pictionary.
Evet, resimli Lockwood Günlükleri.
Yeah. It's the Lockwood diaries, pictionary style.
Oh, yine heyecan verici bir kelime tahmin oyunu gecesi mi?
Ooh, another exciting night of Pictionary?
Kelime tahmini, kelime oyunu, biraz daha lanet kelime oyunu -
Pictionary, Charades, some fuckin'Boggle...
Çarşambaları, Pictionary oynuyorlardı.
- Wednesday, Pictionary.
Baban bana Pictionary oynatıyor.
Your dad is making me play pictionary.
Ben Pictionary'de berbatım.
I suck at pictionary.
Gelirken Pictionary oyununu getirdim.
Brought along some Pictionary.
Yemekten sonra Pictionary oynayalım mı?
How about Pictionary after lunch?
Lanet olasıca Pictionary oynamayacağız.
We're not playing bleeding Pictionary.
Lahmacun ısmarlar, pictionary oynarız.
We'll order Armenian and play pictionary.
- Aletimin fotoğrafını.
- Pictionary of penis.