Piso tradutor Inglês
77 parallel translation
Bana Piso'ya yaptırdıklarından ötürü, asla bağışlamayacağım seni.
I will never forget what you made me do to Piso.
Duyduğuma göre, oğlun Castor ve Agrippina Piso ve Plancina aleyhine cinayetten ve vatana ihanetten dava açacaklarmış.
. I'm told that your son Castor and Agrippina intend to prosecute Piso and Plancina for treason and murder.
- Zan altında yaşamak Piso'yu rahatsız etmez.
- That won't trouble Piso.
Piso, tamam, onun sicilini biliyoruz. Ama, Tiberius?
Piso, yes, we all know his record.
Öyleyse neden Suriye Valisi olarak Piso'yu atadı?
But Tiberius? Then why did he appoint Piso Governor of Syria?
Savcıya, Piso ve Plancina aleyhine dava açma talimatı verdim.
They're not fools. I've told the prosecutor to prepare charges against Piso and Plancina.
Çünkü Germanicus, Piso'yu, kocasını görevden almıştı.
- But why? . Because Germanicus had dismissed her husband, Piso.
İhanet konusunda, Germanicus'un ölümünden sonra o bölgeye yeni atanmış olan valiye karşı Gnaeus Calpurnius Piso'nun birlikleri isyana teşvik ettiğini göstereceğiz.
In the matter of treason, we shall show that after Germanicus'death, Gnaeus Calpurnius Piso raised the troops in a rebellion against the new governor of that province.
Gnaeus Calpurnius Piso'nun kanıtı aldığı emirlere dayanıyorsa Senato'nun o emirlerin içeriğini bilmeye hakkı vardır.
Unless order is maintained in the House, I shall adjourn! If Gnaeus Calpurnius Piso's argument is to rely upon instructions, this House has the right to know what's in them.
Her zaman hizmetinde olduğumu söyleyin.
Tell him Calpurnius Piso is his humble servant and always will be!
Kalabalık onların aklanışını kabul etmeyecektir.
They're dragging Piso's statues to the Tiber and smashing them.
Piso'nun heykellerini Tiber ırmağına sürükleyip, paramparça ediyorlar.
They already have the meat hooks under his chin. What are they saying about me?
Onun ipini çoktan çekmişler.
That Piso and his wife had your approval
Piso'nun ve karısının her şeyi sizin onayınızla yaptıklarını.
But, above all. they praise Agrippina.
Gnaeus Calpurnius Piso ile karısı Plancina'nın duruşmasına kaldığımız yerden devam ediyoruz.
We understand that the principal witness in the charge of poisoning has not been found.
Talep reddedilmiştir. İmparator izin verirse, Gnaeus Calpurnius Piso'nun karısı kendi savunmasının kocasınınkinden ayrı olarak yürütülmesini ve kocasından bağımsız olarak yargılanmayı istemektedir.
If it please the Emperor, the wife of Gnaeus Calpurnius Piso has asked that her defence be conducted separately from her husband's, and that she be tried independently from him.
Piso, dinle beni.
There's the honour and wealth of our family to be saved.
Piso, dinle.
They're too powerful
Piso öldü, ama Plancina serbest kalıyor.
Piso is dead, but Plancina goes free.
Piso!
Piso!
- Yatmaya hazırlan, Piso.
- Get ready for bed, Piso.
Hadi, Piso.
Go, Piso.
Karımı seviyorum, oğlumu da, Piso.
I love my wife, my son, Piso.
Piso nerede? Pazarda yanımda duruyordu.
He was there beside me at the marketplace.
Piso! Piso!
Piso!
Piso'yu al, Ravenna Limanı'na git.
Take Piso by carriage to the port of Ravenna.
Oğlum, Piso ciğerleri zayıf.
My son Piso... his lungs are weak.
" "Kocacığım, öncelikle Piso'nun güvende olduğunu bilmelisin."
" Husband, first you must know that Piso is safe.
"Piso'yu koruyabildiğim kadar korudum."
I shielded Piso the best I could.
Piso'ya iyi bak.
Look after Piso.
Ya Piso, ona ne olacaktı?
And Piso - - what would have happened to him?
Piso.
Piso.
Hadi, Piso!
Come on, Piso!
Derslerini çalış, Piso.
Study your books, Piso.
Bu sular yüzlerce yıl önce kaybolmuş hazineye ev sahipliği yapıyor- - Piso Mojado meşhur zümrütleri.
These waters are home to a treasure lost hundreds of years ago- - the famed emeralds of Piso Mojado.
Piso Mojado'nun hazinesi.
The treasure of Piso Mojado.
Bu durumda, Piso onun yerini alacak en iyi aday olacaktır ve ben siziz desteğinizi almak için gönderildim.
In that event, it is felt that Piso would be the best man to replace him and I have been sent to assess your support.
- Piso için mi?
- For Piso?
Piso'yu mahkemeye çıkartmayacağım.
I won't have him tried.
Bir gün gelecek, birileri Gnaeus Calpurnius Piso'yu ve karısını cinayetle suçladıklarına pişman olacaklar!
But that shame will be theirs in the end.
Sizi vatana ihanetle de suçluyorlar.
Certain people will come to rue the day they accused Gnaeus Calpurnius Piso and his wife of murder!
Gnaeus Calpurnius Piso, birliklerini isyana ve ayaklanmaya kışkırttı mı?
Did Gnaeus Calpurnius Piso incite his troops to mutiny and rebellion?
Şimdi, Gnaeus Calpurnius Piso'ya karşı açılan davaya başlansın.
The case against Gnaeus Calpurnius Piso may now be heard.
Calpurnius Piso'nun onun kulu olduğunu ve hep olacağını söyleyin!
You'll have to sacrifice them.
Yoksa, burada oturup gazdan şikayet etmiyor olurdun, sana söyleyeyim.
The trial of Gnaeus Calpurnius Piso and his wife Plancina is resumed.
Benim için istediğin bu mu, kocan için?
Is that to be the end for Gnaeus Calpurnius Piso?
Gnaeus Calpurnius Piso'nun sonu böyle mi olacak?
No.
Hangi cadı, kendisine "Memleketin anası" dedirtiyormuş!
No, wait. Piso, listen.
- Piso kaç yaşında?
- How old is Piso?
Piso?
Piso?
Ne oldu?
Where's Piso?