Players tradutor Inglês
4,521 parallel translation
Yemezse de bizi kovar ve yanında diğer on oyuncuyu da götürür.
And if it fails, he fires us and takes ten other players with him.
Bir gazeteci olarak on yıldan fazla deneyimden sonra işimdeki ana aktörleri bildiğimi sanıyordum ama MÖHK'nı hiç duymamıştım.
After more than a decade as a war reporter, I thought I knew most of the players involved, but I'd never heard of JSOC.
Takım, kazanmak için normal görünüp normal davranmamız lazım aynı profesyonel oyuncular gibi.
Okay. Gang, to win, we're gonna have to look and act normal, like professional T-ball players.
Cyrus, Capitol Hill'i, kabineyi, Beyaz Saray çalışanlarını ikna et.
Cyrus, assure the power players... The Hill, the cabinet, senior White House staff.
Cisneros operasyonuyla ilgili olanlara bakınca görevdeki taktik ajanları çıkıyor.
We stuck to those involved with the Cisneros op, and we ended up with the mission's tactical role players.
Dün geceki baskının hazırlığında Cisneros'un adamlarını oynayan taktik ekibi buydu.
These are the tactical role players who simulated Cisneros and his men during prep for last night's raid.
- Taktik oyuncuların ilk geçmiş araştırmalarını yaparken Granger buradaydı.
Granger was here when we ran the first series of background checks on the tactical role players.
Her ikisi için de çok zor bir durum.
It's a difficult proposition for both these players.
Tenisçilere has bir şey.
Well, that's typical of tennis players.
Hayır, hiçbir oyuncuyla olmadı.
No, not the players.
Sporcular çok fazla kalori yakar ve fast food bunları telafi etmenin en kolay yoludur.
Well, players burn a lot of calories, and fast food is an easy way to replace them.
Maçtan sonra oyuncuların birbirlerine ne dediklerini hep merak etmişimidir bu yüzden ortamı izole edip sesi yükselttik.
You know, I always wondered what players said to each other after a match, so we isolated and boosted the audio.
Onlarla böyle geyik muhabbetlerine girmem lazım ve sürekli Khloe Kardashian'ın kocası ve arkadaşı gibi basketbol oyuncularından bahsetmeye devam edemem.
I need to be able to schmooze them, and I can't keep referring to basketball players as "Khloe Kardashian's husband and his friends."
Ne yapıyorsunuz, haylazlar?
What's going on in here, dirty players?
Ödüller takım oyuncuları içindir.
Rewards are for team players.
Konuşacağım başka oyuncular da var.
There are some other players in the game who I may speak to.
Oyuncular askeri personel ve sivil uzmanlardan oluşur.
Players consist of military personnel and civilian experts.
Oyuncular ve test edilen senaryolar her sene değişir.
Hmm. The players change every year, as do the scenarios being tested.
Sopada ise, oyuncular mesafesini belirler ayaklarını ayarlar ve rakibin yalnızca tepesini hedef alırlar.
In singlestick, the players mark their distance, plant their feet and strike only at the pate.
O bizim en iyi oyuncularımızdan biriydi.
She was one of our best players.
Futbolculara saldırganlık lazımdır.
Look, football players need aggression.
Mutlu oyuncular maç kazanmaz.
Happy players don't win games.
Lisedeyken lakros oyuncularının * topladığı gibi. Sende toplardın biliyorsun.
You know, the way you collected lacrosse players in high school.
Çok büyük oyuncular.
Huge players.
Herkes profesyonel futbolcuları iri ve güçlü olarak tanır. Öyleyim de.
And everybody thinks that pro football players are big and strong, and I am.
Belli oyuncuları hedeflerler. Sonra onları sakatlamaya çalışırlar. Maçtan çıksınlar diye.
They target certain players and then go out and try to hurt them, to knock them out of the game.
Oyuncuların birbirlerinin canını yakması gerek diye biliyordum.
I thought the players were supposed to hurt each other.
Bu sezon oyunculara kocası sponsorluk yapıyor.
Her husband is sponsoring the players this season.
Hatta en iyi poker oyuncuları söyler var
Even the best poker players have tells.
ZIMPARALAR :
SANDERS : So, did Pete get along with all of the other players?
Aldridge düzenli yüksek bahisli poker oyunu vardır. Tamam... Bizim hem de kurbanları - beyaz erkek, erken 50s, poker oyuncuları.
Okay... both our victims- - white males, early 50s, poker players.
Sen bizim bazı oyuncular tanıyabilir.
You may recognize some of our players.
Bu oyuncular arasında danışıklı olduğunu.
It's collusion among players.
Tamam, bizde öyle... Biz iki oyuncu ve bir satıcı var Bir hile aldatmaca yer.
Okay, so we have... we have two players and a dealer involved in a cheating scam.
Peki, Jimmy hissesini oyunculara bilinmektedir.
Well, Jimmy has been known to stake players.
Bu parti de nesi, dostlar?
Hey, what's the party, players?
- Ailem bilmiyor. Şu anda futbol oynayanlar içinde bir tane bile eşcinsel yok.
My family doesn't know, and there are no active gay football players, not one.
Oradaki oyuncuları çok iyi tanır.
He knows the players intimately.
İyi haberse bütün oyuncuların üstünde aksiyon birer kamera varmış.
That's great. But the good news is that all the players were wearing action cameras.
11 oyuncu, bir katil.
Yeah, 11 players, one killer.
Profesyonel futbolcular içinde eşcinsel kimse yok. Kimse.
There are no active gay football players, not one.
Söyleşiden hemen dakikalar önce takımla konuşacağız. Böylece takımdakiler onlardan habersiz iş yapıldığımı düşünmesin.
And right before the interview - - and I mean minutes before - - we hold a team meeting so the players don't get sandbagged.
Bu işin emeğini üzgün atarsak oyuncuların halkın önünde sana destek olmaktan başka bir yolu kalmaz.
And if we've laid the groundwork right, the players, they'll have no choice but to publicly rally around you, Rex, or look like lousy teammates.
Hawks'ın tüyleri karışacağa benziyor. "
"as one of their star players prepares to fly out of the closet"?
Takımda olmadığımı anlatmaya çalıştım yeterli oyuncuları yoktu ve bensiz maçı kaybedeceklerini fark ettim.
I tried to tell him that I wasn't, but then he realized that he didn't have enough players, so without me, they would have lost the match.
- Satranç oyuncuları teoriyi sunmak ve belirtmekte her zaman daha hızlılar.
Chess players are always quick to say and state the theory.
Okulda oldukça iyi olan bazı oyuncular var. Satranç evi mi?
There's some pretty good little players at that school.
Bu oyunculardan bazıları 2,400 ve yukarısı oranla derecelendi.
Some of these players are rated 2,400 and up.
Şey, 15 yaşından beri ülkenin en iyi oyuncularından biri. Herkes yenilebilir.
Well, he's been one of the best players in the country since he was 15.
Bayanlar ve baylar, iki namağlup oyuncumuz J. Thomas Gaines ve Tahime Sanders Mahşer uzatmalarında Açık Satranç Turnuvası Şampiyonumuzu belirlemek için çarpışacak.
Ladies and gentlemen, our two undefeated players. J. Thomas Gaines and Tahime Sanders. will engage in an Armageddon tiebreaker to determine our chess open champion.
Silahsız, sivil oyuncular.
I'll be right with you. Noncombatant, civilian role-players.