Polo tradutor Inglês
1,019 parallel translation
Şu Amerikalı, yarış atı sahibi, polo oyuncusu ve bilmem ne?
The American fellow, the racehorse owner and polo player and all that?
Kello'ya gitmeyeceğim.
I won't get Kello. Not for a lifetime pass to the Polo Grounds.
Onunla işim bittiğinde, Marco Polo'dan... daha çok gezmiş olacak!
Before I'm through with her, she'll see more geography than Marco Polo!
Tenis, golf, polo...
Tennis, golf, polo...
Jeanne Tournier, gerçekten polo hakkında bir şey bilmezdi.
Indeed, Jeanne Tournier knew nothing about polo.
"Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti."
"At the Bagatelle Polo Club, Mrs Marguerite Thiebaut-Leroy " awards the Carven Cup to Raoul Flores, team captain... "
- Şimdi de poloya mı merak sardın?
- Are you interested in polo now?
Polonun, beni doğanın eğlencesinden koparmasından önce bir kere yapmıştım.
I did once before polo deprived me of the joys of nature.
Eski polo tayları.
Ex-polo ponies.
Atıcılık, köpek yetiştirme, su polosu.
Skeet shooting, dog breeding, water polo.
Su polosu çok tehlikeli değil mi?
Isn't water polo terribly dangerous?
Yarın seni polo oynamaya götürebilirim.
Tomorrow, I may take you to play polo with me.
Polo mu?
Polo?
Ben, polo mu?
Me, polo?
Ya golf, polo?
And polo?
Polo bu mu?
Is that polo?
Tabii, sutopunun yerini alabilir.
Sure, it may take the place of water polo.
Marco Polo'yla evlenmişim.
Turns out I married Marco Polo.
Yakın zamanda Texaslı bir petrolcüyü geri çevirdi mesela. Bir de buralarda karşı konulmaz denen polo oyuncusu Arnold'u geri çevirdi.
She has already turned down a Texas oilman... and Arnold, the polo player, who locals say is irresistible.
Hiç silinmemesi gereken Doktor Who hikayesini seçebilseydim, bu Marco Polo olurdu.
If I could choose a Doctor Who story that should never been junked, it must be Marco Polo.
Şanslıyız ki Marco Polo eski Doktor Who hikayelerinden en çok fotoğrafa sahip olanı ve biz de mevcut olanları en yeni renkli fotoğraflarla yeniden oluşturuyoruz.
Luckly, Marco Polo has the most photograph than the other Doctor Who stories and this we construction make choose the newest colophotograph these are existence.
Ben, Marco Polo, venedikli araştırmacı ve maceracı, uzun yıllar boyunca bu günlüğü tuttum.
I, Marco Polo, venecian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
- İsminiz Marco Polo mu?
- Is your name Marco Polo?
- Ama Bay Polo demişti ki...
- But I thought Mr. Polo said that...
Yüksek bir hükümet görevlisinin kızını Marco Polo'nun karavanında hizmet ederken bulmak şaşırtıcı.
Hmm... you know... it's rather surprising to find the daughter of a high government official working as a servant in Marco Polo's caravan.
Han'ın konağında Polo nüfuzunu kıskanan çok adam var ve Han tedavisi olmayan bir dertten acı çekiyor.
There are many men who are jealous of the Polo influence at court, and the Khan suffers from an affliction for which there is no cure.
İyi kullanacağım, Marco Polo'nun ilk su kabağına, yarın, karavan Gobi Çölü'nden geçecek.
I will use it well... on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
Polo maçlarında karşılaşmamış mıydık?
Didn't we meet at the polo matches?
Uyutma kolay ama Marko Polo var.
But Marco and Polo are guarding.
- Marko Polo da kimmiş?
- Who are Marco and Polo?
Marko, Şşşt Polo.
Marco, Polo, hush.
Marco, Polo.
Marco, Polo.
Marco, Polo, kızı kaçırıyorlar. Taksi, taksi.
Marco, Polo, this is a kidnapping.
Düzgünce kullanacağım, hepsinin üzerinde ama önce Marco Polo'nun su kabaklarında.
I will use it well, on all but the first of Marco Polo's water gourds.
İşte sana su, Marco Polo.
Here's water, Marco Polo.
Bay Marco Polo'nun kervanındaydınız.
You were with Messr Marco Polo's caravan.
Ve Polo'nun Hindistan'dan getirdiği, Buda'nın mukaddes dişi. O da mı?
- And the sacred tooth of Buddha which Polo brought over from India.
Şey... Marco Polo karavanımı aldı ve size verdi, efendim.
Marco Polo has taken away my caravan and given it to you, sire.
- Git başımdan! - Bu Marco Polo, efendim.
- It's Marco Polo, my Lord.
- Efendim, Polo.
- My lord, Polo. Yes?
Marco Polo'nun kervanını da bu sebeple geciktirdi Noghai'ye, ordularını Pekin'in yakınına çekmesi için az daha zaman kazandırmak için.
And that's why he delayed Marco Polo's caravan - to give Noghai more time to move his armies nearer Peking.
Marco Polo'nun Çin'de bulup Roma'ya getirdiği söylenir.
It is said that Marco Polo found her in China and brought her to Rome.
onun küçük Polo'su, beni hatırlıyor.
She remembers me, her little Polo. She remembers me.
Polo, Mata'ya odasını gösterir misin.
Polo, you will show Mata to her room.
Leonora, hanımların polo oynamasına izin veriyorlar mı?
Leonora, they let a lady play polo?
Önemli olan, polo oynamanın askerin liderlik eğitimine katkısının olması.
The point is that polo playing is great trainership — Training for the leadership of an officer.
Hem polo sahaları daima savaş alanlarından daha fazla lider yetiştirmiştir.
And the polo grounds have produced more great leaders than the playing fields of Eton anytime.
Pershing de polo oynardı, değil mi General'im?
Pershing played polo, didn't he, general?
- Patton da oynardı.
- Patton played polo.
Marco Polo.
- Oh, Marco Polo.
- Sen Polo olmalısın.
- You must be Polo.