Promo tradutor Inglês
135 parallel translation
Jeannie, benimki gibi bir firmada reklamcı olmak nasıldır, bilir misin?
Jeannie, do you know what it is to be a promo man in a firm like mine, huh?
Ben sizin Chicago'daki tanıtım adamınızım.
I'm your promo man here in Chicago.
Alan'ın Promo'da genç bir bayanla... görüştüğünü öğrendik
We understand that there's a young lady friend here in Provo that Alan's been seeing.
Umarım bu kendi şovum için ön gösterim olur.
I hope it's a promo for my show.
Bana Cimri'nin reklamını göster.
Show me the Scrooge promo.
Bu 80 yaşındaki büyükanne senin "Cimri" reklamını izledi ve fenalaştı.
Apparently, this 80-year-old grandmother was watching your Scrooge promo last night and she just... She just keeled over.
Yarım saatte bir reklamı göster!
I want that promo run every half hour.
Satış ajansı, otomobil, ve bunun gibi... şeylerle ilgili bir reklam filmi.
It's a puff kind of a promo film... Sales meetings, dealerships, things like that.
Reklam filmi.
Stan's promo film.
Noel Coward. İşle duyguları karıştırmayı sevmem ama Frasier her zamanki gibi tanıtım yapmıyor.
I hate to mix business with revulsion but Frasier, as usual, will not do this promo.
Eh, sen benim için şu reklâmı yaptıktan hemen sonra, Mike.
Well, right after you do that promo for me, Mike.
Tally Atwater tanıtım.
Tally Atwater Affiliate Promo.
- Promo toplantısı uzun sürdü ve ondan sonra trafik vardı bütün I-95 yolu boyunca ve Biliyorum Ann Landers... hiçbir zaman kendinizi anlatırken hiçbir zaman birden fazla özür belirtmeyin dedi, ama bunlar doğrular Mitch, ve gerçekten bana inanmana ihtiyacım var.
- The promo meeting ran long and after that there was traffic all the way up I-95 and I know that Ann Landers said... that you're never supposed to give more than one excuse when you're explaining yourself to somebody, but that is the truth Mitch, and I really need you to believe me.
- Roz'en iyi sunum bu. - Merhaba.
Oh, Roz, that is the best promo of all.
Pekala, şimdi 10 haberleri için çekim yapalım tamam mı?
All right. Now let's do one more for the 10 p.m. promo, OK?
- Chase! Brad böyle reklamları sever.
Brad loves the promo footage.
Ev ödevi gibi bir şey mi?
It's a corporate promo? Some kind of homework?
Şu reklamcı mı?
- The promo guy? - Yeah.
Wink'in şu reklamcıyla görüştüğünü duydun mu?
Did you hear that Wink has been talking to that promo guy?
Ama seninle Chameleons kreasyonu kampanyası hakkında konuşmalıyız
But I need to talk with you about the promo for the Chameleons line.
Chameleons tasarımları üzerinde biraz çalışmam lazım.
I've got to work on the promo for the Chameleons line.
Fantastik. Ve bize ilk yaptırdıkları araştırma hikayeleri değil şu promosyonu çektirmekti...
The very first thing they had us do was not to research stories but to shoot this promo which was...
Reklam.
Promo.
37.dakika 12.saniyeye geçin reklam var!
I advise you to skip directly to time 37'12 " because of a promo clip for Alias 3x21!
- Sonra da onu reklâm ederler.
- Then they promo it.
Tanıtım filmleri.
Promo video.
Biliyorsun, eğer o kızla birlikte olsaydım...
Y'know, if I'd gotten together with that promo-girl...
Dairy Queen promo üçüncü versiyon.
Dairy Queen promo, version number three.
Dairy Queen promo'ya tekrar ihtiyacım var.
Yeah, I'm gonna need that Dairy Queen promo again.
Reklamını dahi yapabilirler.
They may even promo it.
Reklam ikinci diskte, yüklendi ve hazır, Art.
That promo's on disk two, loaded and ready to go, Art.
Tamam Arthur reklamlarını ve promosyonlarını yayına gir. Derhal gir.
Okay, Arthur, do your list... and your promo and the give-away Go right into the give-away.
Cynthia, reklamdaki fontu ne demeye değiştirdin?
Cynthia, you changed the fucking font on the promo! Why?
- Bir sonraki CD tanıtımın ne zaman?
When is your next CD promo?
"Room and Bored" da Sassy Hala'nın önemli bir sahnesi olması lazım ki kanal, "The Comeback" in büyük galasının reklamını yapabilsin.
There's supposed to be a big Aunt Sassy moment on "Room and Bored". So that the network can promo it for the big premiere of "The Comeback".
Deep Powder'ın son sezonunun tanıtım çekimleri için bugün işyerine gitmeni istiyorlar.
They want you to go in to work today to shoot a promo for the season finale of Deep Powder.
Tanıtım senaryosunu henüz görmedim.
Well, I haven't seen the script for the promo yet.
Tanıtımda benim profesyonellik gösterime hazır mısın?
You ready for me to put the "pro" in "promo"?
Deep Powder tanıtımı, çekim bir.
Deep Powder promo, take one.
Baloya hazırlanmak için sadece 45 dakikam var.
I have 45 minutes for me prepare for the ball promo.
Masquerade Plakçılık, acayip bir parti düzenliyor.
Masquerade Records is throwing an outrageous promo party.
Yine yaratıcı bir programlama, iyi bir tanıtım stratejisi en az iki saat dilimini birbirine bağlayan bir şey lazım.
It's still about creative scheduling, good promo strategy... finding something that connects across at least two quadrants.
- Tanıtımcılar hazırladı.
Oh, the promo people cut it together.
Ama sizi uyarıyorum Bay Bluth, umarım bana iyi bir reklam olur.
But I'm warning you, Mr. Bluth, this better make for a good promo.
Baskılarım durdu... kulüpler için promosyonlar durdu, medya işleri durdu.
I've had to freeze the printers, cutting the promo discs for the clubs, the press.
Hepsi de pis kirli ve adi bir şekilde Dollar'a çalışır.
They do all the filthy, dirty, grimy promo for Dollar.
Süper kampanya!
Promo!
- General Electric tanıtımı.
G.E. promo, take one.
- General Electric tanıtımı.
Action! G.E. promo, take two.
General Electric tanıtımı. 126. Garip.
G.E. promo 126.
- O yüzden, tanıtım için bu çarşamba akşamı Viper Room'da sahne alacağız.
- So to promo it,