Psikiyatri tradutor Inglês
1,077 parallel translation
Psikiyatri nispeten yeni... bir meslek, değil mi?
It's a relatively new profession, psychiatry, isn't it?
Bu psikiyatri olayı, bir sürü zırvalıktan ibaret.
All this psychiatry, it's a load of tommyrot.
"Aşağıda imzası bulunan psikiyatri uzmanları deneğin mevcut olmayışından dolayı deneği muayene edememiş K.E. Daslow'un geçmişini inceleyerek değerlendirmede bulunmuşlardır."
" The undersigned psychological experts... not using the examination due to subject's absence have elaborated in this report on basis of K. E. Daslow's past.
Psikiyatri dersi veriyorum.
I'm teaching psychiatry.
Psikiyatri değil.
It's not psychiatry.
Sorumluluklarını yerine getirmesi gerek! Sen şu fırında çalışarak hayatını kazanan psikiyatri uzmanı mısın?
Oh, you must be the specialist in psychiatry who earns her living working in a bakery?
Cinayetten yirmi saat sonra, Mogens Jensen,... psikiyatri profesörü soruşturmanın başıyla konuşuyor...
Twenty hours after the murder, Mogens Jensen... professor of psychiatry, speaks to the head of the inquiry.
Sanırım psikiyatri de bundan ibaret :
I suppose that's what psychiatry's about.
Alkolik, Psikiyatri Hastanesi.
Alcoholic, psychiatric hospital.
Uzmanlık alanım psikiyatri.
My training is in psychiatry.
Psikiyatri bölümündekiler adamın profilini hazırladı.
We had the boys in psychiatry do a profile on him.
Gallier 12 yaşından beri psikiyatri koğuşlarına girip çıkıyor.
Gallier's been in and out of psycho wards since he was 12.
"Psikiyatri raporu"
"Psychiatric report."
Şu psikiyatri kliğinde gerçekten neler döndüğünü öğrenmeye çalış.
Find out what's really behind this psychiatric clinic
Burası Psikiyatri Koğuşu.
This is Psychiatric Ward.
Sanırım psikiyatri koğuşu Billy'i gerginleştiriyor.
I think the psychiatric ward is makin'Billy nervous.
Michael. Dr. Pederson, bu Dr. Graf. Psikiyatri Enstitüsü'nden.
Dr. Pederson, this is Dr. Graf from the Psychiatric Institute.
Bengal Psikiyatri Enstitüsü'nde aynı odada kalıyoruz. Kullanılmış yulaf ezmesi kutularından yaptık bu kürkleri.
We're inmates of a Bengali psychiatric institution and we escaped by making this skin out of old used cereal packets.
Alkol yok uzun süreli psikiyatri tedavisi.
No alcohol, then prolonged psychiatric treatment.
Psikiyatri tartışması, değil mi?
To discuss psychiatry, right?
Bir kurs veriyorum... Psikiyatri Enstitüsünde... mastürbasyon üzerine bir kurs.
I teach a course... at the Psychiatric Institute on masturbation.
Psikiyatri kitapları okuyordu.
He was reading books on psychiatry.
Taraftar bulamadığı düşüncesindeki ısrarı... kendisine psikiyatri alanında büyük bir başarı getirdi.
The result of maintaining a minority opinion... is a resounding success for psychiatry.
Şu anda görüntüye gelenler sadece psikiyatri değil, aynı zamanda fizik, biyoloji, matematik vesair alanda... dünya çapında önemli insanlar.
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Orada sürekli psikiyatri gözetiminde kendi isteğimle bulunuyordum tıpkı dinlenmek için zamana ihtiyacı olan ve duygularını açığa vurmak isteyen insanlar gibi.
I was there of my own volition as were a lot of other normal people who just needed a little time to rest and sort out their feelings under constant psychiatric supervision.
Psikiyatri mesleği, güven uyandırıp zafer kazandığında bütün psikiyatristler seni inceleyebilir.
And when the psychiatric profession has gained confidence from that triumph, we'll put them all on your case.
Sammy, gördüğüm kadarıyla sana bir zararı olmaz ve psikiyatri, tımarhane çağından bu yana çok gelişti.
Sammy, the way I see it is it can't do any harm and psychiatry has come a long way since "The Snake Pit" age.
Koç'un beni çağırıp, psikiyatri ile ilgili kariyer planları sormasına sevindim.
I'm glad Coach stopped me to ask me about career opportunities in psychiatry.
Yaptığı şey psikiyatri tarafından açıklanabilir...
What she's done is explainable through psychiatry one, two, three.
Burası psikiyatri hastanesi.
It's a psychiatric hospital.
Nedir bu, bir çeşit psikiyatri seansı mı?
What is this, some kind of shrink session?
- Bir psikiyatri kliniğindeydin.
- You were in a psychiatric clinic.
- Chicago Üniversitesi, psikiyatri bölümü.
The University of Chicago, Department of Psychiatry.
Normal bir hastaneydi, ama daha sonra psikiyatri bölümüne aktarıIdım.
Well, it was a regular hospital, then I was transferred into the psychiatric wing.
Psikiyatri kliniğinde ömür boyu hapis.
Imprisonment for life, psychiatric clinic.
Sizi Psikiyatri Acil Servisinde bekliyorum.
I'll be waiting for you at Psychiatric Emergency.
NYPD Psikiyatri Servisinde çalışıyorum.
I'm with Psych Services NYPD!
Psikiyatri servisinde rehin tutuldum.
I've been held hostage in the psycho ward.
Tarım ve su ürünleri bakanı, Dr. Magnus, Psikiyatri.
Minister of agriculture and Fisheries, Dr. Magnus, Psychiatry.
Ya sen alacaksın ya da mahkeme onu altı aylığına hastanenin psikiyatri bölümüne alacak.
It's either you or commitment to a psychiatric hospital. - Your choice.
Tentürdiyot içerek intihar girişiminden sonra hasta karısının isteğiyle psikiyatri bölümüne alındı.
Patient admitted to psychiatric at request of wife following suicide attempt by ingestion of iodine.
Nöro-Psikiyatri Topluluğu'nun avukatıyım.
Neuro-Psychiatric Society.
Bu Dr. Friedman, hastanenin psikiyatri şefi.
This is Dr. Friedman, chief psychiatrist here at the hospital.
En iyi psikiyatri enstitülerine sahipler.
They have the best institute of Psychiatry.
Bir psikiyatri hastahanesi.
It's a psychiatric hospital.
- Psikiyatri mi?
Psychiatric?
- Bu haftaki eyalet psikiyatri konferansına bir makale sunmak üzere davet edildim.
Well, I've... I've just been invited to deliver a paper at the State Psychiatric Convention this week, and I've got a first-class case of the jitters.
Ben psikiyatri uzmanlığı yapan bir tıp öğrencisiyim sen de kimya ve endüstriyel teknolojidesin.
I'm a medical student specializing in psychiatry, and you're studying chemistry and industrial technology.
Psikiyatri zirvesinde siz ve filminiz üzerine...
I'm Dr Paul Pearlman. I did a paper on you and your films at a psychiatric convention.
Saat yedi buçuk oldu ve elimizde iki adet psikiyatri raporu var.
We have two psychiatric reports.
"Psikiyatri Bölümü."
We got a winner.