English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ P ] / Purchase

Purchase tradutor Inglês

1,974 parallel translation
200 bin $'dı.
The initial purchase price was U.S. $ 200 mil.
Bana danışmadan büyük ödemeler yapmamanı kaç kez söyledim sana.
Look, I've told you before not to make any large purchase without consulting me first.
Bayan, Çocuklara soğuk içecek ve cips alımı olmayacak mı?
Madam, did you restrict the purchase of cold drinks and chips?
Adam Kidan, Mart 2006'da Sunsail kumarhane filosunun satışına fesat karıştırmak ve dolandırıcılıktan Florida'da 6 yıla mahkum oldu.
Adam Kidan was sentenced in Florida in March 2006 to six years in prison for conspiracy and fraud in the purchase of the Sunsail casino gambling fleet.
İlk ikisi normal hisse alım-satım anlaşması. Artık bir değeri kalmayan eski hisseler yerine yeni kurulan Facebook hisseleri almanı sağlıyor.
The first two are common stock purchase agreements, allowing you to buy stock in the newly reincorporated Facebook, as opposed to the old shares, which are now worthless.
Özellikle geçen seneki destekleriniz için size teşekkür etmek istiyorum.
I would like to purchase all our friends thank for all their support. The past year in particular.
Bir de İspanyolca sözlük aldım.
And also, I did purchase a Spanish dictionary.
# Kiraladıkları mühür yüzükleri vardır
# Hire-purchase signet rings
Ama baba.. Beni kim alır ki?
But father, who will purchase me?
Eğer bu adamı da gladyatör okulumda eğitilmek adına ekibime katarsam durumuna da bakarsak bir sonraki hilâli göreceğinden şüpheliyim.
If I were to purchase this man in addition to be trained at my ludus in the gladiatorial arts, why in his condition, I doubt he'll survive to the quarter moon.
- Sadece ürün satın alırsanız.
Only with a purchase.
Yerel haberlere göre ilaç şirketi Kinnealey-Masterson, Caswell'deki eski Wyatt fabrikasının yerini satın aldığını duyurdu.
In local news, pharmaceutical conglomerate Kinnealey-Masterson has announced its plan to purchase the former Wyatt Industries plant in Caswell.
- Bana da. Henüz... Eğer kötü amaçlar için bir köle satın alacak olsak...
Nor to I. Yet, if I were to purchase a slave, intent on foul designs...
Hatayı ben yaptım. İlk başta onu alalım diye sıkıştırmakla.
The fault was mine, in pressing the purchase in the first place.
Yarına gelmek üzere bir grup köle sipariş etmiştim Gladyatör olmak için eğitilecekler.
I purchase a fresh batch of slaves at auction tomorrow, to be trained as gladiators.
Onun ilaçlarını alma görevi güzel bir amaçla bitirilebilir.
Inquiries for his purchase could be made in a delicate fashion.
Cephanelerinden bir şey alacaksın.
Now, you're to purchase an item from their armory.
Senin sadakatin ve kurnazlığın sayesinde elde ettiğimiz harika bir hediye.
A welcomed spectacle, given purchase by your loyalty and cunning.
"The kimberley Process" kara borsa elmaslarının bu veya diğer herhangi yasa dışı kaynaktan satın alımını ortaya çıkardı. Öbür türlü rahatça gelişmeye devam edecekti.
The kimberley Process has brought to light that the purchase of black market diamonds from this or any other illegal source endorses an industry that would otherwise happily flourish without it.
- Balkondan.
From purchase of the balcony.
Romalılar sürekli ensemdeyken onu bulup özgürlüğünü nasıl satın alacağım?
How would I purchase her freedom, or even find her, while being hunted like a dog by the romans?
Rahibe gidip babamın ona emanet ettiği parayı alacağız o parayla sana at, zırh ve şövalyelik unvanı alabiliriz.
We'll go to the priest and take back the money our father gave him, more than enough to buy you horse and armor and to purchase a knighthood.
Uluslararası tutuklama aracınızı da almak zorundaydık ki bütçeyi süpürüp götürdü.
The purchase of your International Intercept Vehicle swallowed the total budget.
Sizin Yen'e yatırım yapmaya cesaret eden tek kişi olduğunuzu söyledi.
He said you're the only who dared to purchase.
Evet, dediğim gibi birisi kartımı kullanarak zebra çizgili bir ceket satın almış.
Somebody used my card To purchase a zebra-striped jacket. I would like that charge removed.
Hayır, kiraladığına veya satın aldığına dair bir kayıt yok.
Nope. And no record of a rental or a purchase.
Buraya alıcı gibi geldiler ve şu anda dükkanı ele geçirdiler.
They came in posing as buyers trying to purchase the store.
Sadece dükkanınızın alınan her oyuncakta muhtaç bir çocuğa bedava hediye vermesine bayıldık.
I just wanted to say that we love that your store gives a free present to a needy child - with evey purchase. - Excuse me.
Yüz dolarlık oyuncak alındığında muhtaç bir çocuğa hediye veriyoruz.
Purchase a hundred dollars in toys, and we gift a toy to a child in need.
Bir içki alabilir miyim, lütfen?
I would like to purchase some alcohol, please.
Gelin ve ünlü Gölge Suyu kaynağına ev sahipliği yapmış kutsal ve afsunlu hakiki toprağımdan alın.
and purchase a jar of genuine soil from the hallowed and enchanted ground that once bordered the renowned source of Shadow Water.
Belkide kapalı yapılmış bir satış olabilir.
It's as if the purchase was covered up.
Dostum, Burmalılar satın aldıkları silahtan o kadar memnun kaldılar ki yapan kişiyi kaçırmaya karar verdiler.
Dude, Burmese was so happy with their purchase, They decided to cut out the middle man.
Durup dururken yüklü bir harcama mı yapmak istiyorsun?
You want to make a big, reckless purchase?
Satın alma listesi.
Purchase history.
Bildiğim kadarıyla insanlar yeni bir telefonun çıkan son modelini almak için bekliyorlar.
I believe they're waiting in line To purchase the latest version of the newest must-have phone.
Çin hükümeti ile yapılacak bir satın alma işi için özel bir tranferle kurumumuza dün sabah teslim edilmiş
It arrived yesterday morning as part of a private transfer and a purchase by the Chinese government.
Pekala, lisansının kopyalarını istiyorum, finansal kayıtlar. siparişler, davetli listesi, hepsini.
Right, I want copies of your licence, finantial records purchase orders, gues lists, the lot.
Satın alma yasa dışı biliyorum.
I knew the purchase was illegal.
Memur Cooper dükkânınızdan afyon alır mıydı?
Did Constable Cooper purchase opium from your store?
Bunca yolu gelip sana ikinci el bir trombon alırsam kendimi kötü hissederim, Bay Batiste.
Well, I would feel badly if I come all this way To purchase a used trombone for you, Mr. Batiste.
"Çalınmadan" iki saat önce şehir merkezinde, golf sopası almak için kullanıImış.
Two hours before it was "stolen," It was used uptown to purchase a new golf putter.
Rembrandt'ı aldığınızda sanat dünyası bayağı karışmış kocanız öyle söyledi.
Your husband tells me your purchase of the Rembrandt caused quite a stir in the art world.
- Tabloyu satın alamadılarsa gereken her türlü yolu kullanıp onu almaya çalışırlar.
Thinking if they couldn't purchase it, they would have it by whatever means necessary.
Ve söylemem gerek Dick Cheney'den beri yaptığım en iyi alışverişti.
And I have to say, best purchase I've made since Dick Cheney.
Büyük bir şey almadan önce...
Before you make that big purchase...
Satım bedeliydi.
- A purchase.
Hagen and Graham'da satın alınmış... bir şey için buradayız.
We're here about a purchase that was made at Hagen and Graham's.
Bize harika haberler verdi. O gün 10.000 dolar ödeme yaparsak 400.000 dolara bir daire alabilirmişiz.
He gave us the awesome news that if we put down the $ 10,000 that day, we could purchase a loft for $ 400,000.
- Bayağı zamandır diyebilrim
From your purchase, videos and handing out sushi.
Yakında taşlarımız gelecektir.
Well, you can purchase some more soon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]