English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Q ] / Quesadilla

Quesadilla tradutor Inglês

95 parallel translation
- Quesadilla ister misin?
- Quesadilla?
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası.
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise.
Quesadilla?
- Quesadilla? - What?
Ne? Quesadilla?
A quesadilla?
Jalapenios'lu Quesadilla ve Baharatlı menudo... milli yemeğiniz.
Quesadilla and spicy menudo with jalapenios... your national dish.
- Ben quesadilla ve bir bira alabilir miyim?
A quesadilla and a pale ale.
- Mavi Ay Quesadilla diye bir şey yok.
- There's no Blue Moon quesadilla.
- Mavi Ay Quesadilla.
Blue Moon quesadilla?
Bu peynirli pizza bitene kadar biriyle sevişemezsem çığlık atacağım.
If I'm not having sex by the end of this goat cheese quesadilla, I'm gonna scream.
Koca bir sandviç yapabiliyorsan, niye koca bir börek yapamayasın?
If you can make a giant sandwich, why can't you make a giant quesadilla?
Eğer Baja Bili'in yerinden sipariş verecekseniz, peynirli börek alın ve Stan'in ya da Tommy'nin getirmesini isteyin.
If you're going to go to Baja Bill's... get the cheese quesadilla and ask for Stan or Tommy. If you don't get Stan or Tommy, go to Paco's Tacos.
Peynir de.
Quesadilla!
- Peynirli dürüm de yapabilirim.
Would you prefer a quesadilla?
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
Make yourself a dang quesadilla!
Bana dün yaptığı kahvaltı dürümünden istiyorum.
I want him to make that breakfast quesadilla thing.
Hatırlarsanız Sassy Hala'yı son gördüğümüzde çocuklara, Juna'nın kek-börek gecesinde beni eve almayın diyordu.
Now remember, last time we saw Aunt Sassy she was telling the kids not to let her into Juna's for cupcakes and quesadilla night.
Börek yemeliyim!
Must have quesadilla.
Herkesin konuştuğu şu fasulye filizli tavuklu böreği biliyorsunuz.
Ooh, you know what everyone's buzzing about is the bean sprout quesadilla. Mmm.
- Peynirli quesadilla istiyorum.
I'll have the cheese quesadilla.
- Tavukluyu nereden aldın?
- Where did you get a quesadilla?
Dürüst olmak gerekirse, o tavuklu pek iyi gelmedi.
To be honest, that quesadilla is not sitting so well.
Quesadilla, güzel gözlüm?
Quesadilla, bright eyes?
- Quesadilla yapacağım!
- I'm making quesadillas!
- Quesadilla, peki.
- Quesadillas, fine.
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay. - Tamamdır.
I'm gonna have the quesadilla burger and an iced tea.
Füme biftek mi, tavuklu quesadilla mı alayım?
Smoked tri-tip or the chicken quesadilla?
Quesadilla pişireceğimiz var...
Quesadilla maker...
Tamam, quesadilla burgeri kimin?
So, who had the quesadilla burger?
Onu dışarı çıkarır mısın lütfen, ondan peynirli tako yapmadan?
Would you get him out of here, please, before he ends up in a quesadilla?
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
No. No, I'm gonna go with the crab cakes and the little quesadillas.
Tuzlanmış biftek güzel mi?
Is the corned beef quesadilla, is that any good?
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla.
I think I need a quesadilla.
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü.
A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.
İşte buyur, Meksika dürümün.
There you go : quesadilla.
Jenna, senin hayvan barınağının eğlence parklarına quesadilla yemeği için et sağladığı ile ilgili bir hikâyeyi doğrulmak için Us Weekly dergisinden arıyorlar.
jenna, us weekly is calling to confirm a story That your animal rescue shelter is supplying quesadilla meat To amusement parks.
Poblano quesadilla. [Meksika Yemeği]
Poblano quesadilla.
Kötü mü? Linda Kaplan orta yaş krizine avocado quesadilla * ile cevap veriyor.
Linda Kaplan's answer to a mid-life crisis is an avocado quesadilla.
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla tickets.
Quesadilla kıçımızı kurtardı.
The quesadillas saved our ass.
Kendini adamak diye buna denir.
I mean, I can cook a quesadilla while I make love.
Tavuklu gözleme ister misin?
Chicken quesadilla?
Bazen de Ev yapımı quesadilla'da
And sometimes On a homemade quesadilla
Ne kadar da ateşli bir hatun bulmuşsun böyle, Lenny.
What a spicy quesadilla you got yourself, Lenny.
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
I ordered a quesadilla 35 minutes ago.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
That would be my quesadilla.
El yapımı quesadilla hazırladım.
I made a home-made quesadilla.
Aslında 8, tabii eğer yarım ekmeği silip süpürdüğüm an sayılırsa.
- eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla.
Mutluluk için iniş yaptı Quesadilla kulübesine.
? he sets sail for ecstasy? ?
Quesadilla ister misiniz?
What about the quesadillas?
Baharatlı guakomole ve kuesediya.
♪ Spicy guacamole and a brie quesadilla ♪
Eğer bir kız, erkek arkadaşını kankasıyla tanıştırırsa... kankası onlardan ayrıldıktan sonra şöyle der :
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]