English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Radius

Radius tradutor Inglês

1,795 parallel translation
Belki de ışın kılıcını satmak için o bölgedeki bir silah pazarına.
Maybe the gun market to sell the lightsaber. Within the radius.
Ve sağ distal ön kol kemiğinde Collas Kırığı.
And a Colles fracture on the right distal radius.
- 50 km gidebilirsiniz.
Thirty-mile radius.
İlk 9, 10 km yarıçapta yaşayan herkes ölecektir.
In the first five to six miles, virtually everyone in that five-mile radius is going to die.
11 km gidiş, 11 km dönüş 11 km'lik arama çemberi demektir.
That's seven miles out, seven miles back... seven mile search radius.
Jedi Kongresinden daha çok lazer, 10ft açı ile çevirili.
More lasers than a Jedi convention, covering a 10ft radius.
Ki endişe ettiğim tek şey de bu. Çünkü geçen dört haftanın her günü, 50 mil çevredeki her hastaneyi ve morgu kontrol ettim.
Which is all I'm really worried about, just so you know,'cause I've checked every single hospital in a 50-mile radius
Tamam, o halde,... biz de yüz mil çapındaki bütün kan bankalarına SOS çağrısı yaparız, ve ben Zambrano'ya akrabaları için test yapmasını söylüyorum.
Okay, so we'll,... put out an SOS to every blood bank within a hundred-mile radius, and I'll get Zambrano to test the relatives.
Conrad'ın binasının 5 blok çevresindeki tüm kafeleri siz alıyorsunuz.
- True. - Okay, you two take all the coffee shops within a five-block radius of Conrad's apartment, see if anyone remembers him talking to a customer.
Varick Downing bölgesinin 2 kilometre çevresindeki yüksek IQ derneklerinin üye listesi gibi belirlenmiş sürekli yayınların üyelik bilgilerini de harmanladık.
Collated subscription information from the profiled periodicals, as well as member lists from high-IQ organizations within a one-mile radius of the Varick and Downing area.
Enkaz çapına bakılırsa durum daha da kötü olabilirdi.
Considering the debris radius, this could have been much worse.
Çözülmemiş tüm cinayet ve kayıp şahıs olaylarını çıkarıp kulenin on mil yarıçapı içinde daraltmaya başladım.
Pulled all the unsolved homicides and missing persons Within a 10 mile radius and started narrowing it down.
Akşam 9'dan hemen önce depo civarında 1 km çapındaki bölgede bulunan onlarca evden yayınlara bu tip bir parazit karıştığı raporu gelmiş.
Now just before 9 : 00 p. m., several dozen homes, all within a half-mile radius of the warehouse, reported an... an odd kind of interference with their broadcast signal.
Bir çeyrek mil yarıçapı içinde bu şişeye maruz kalan herkes önümüzdeki altı saat içinde ölmüş olacak.
Anyone within a quarter-mile radius of this flask is gonna be dead within four to six hours.
Harizonun etrafında duran hareket etmeyen karadeliğin adı nedir?
The radius of the event horizon of a non-rotating black hole is?
Schwarzschild radius.
The Schwarzschild radius.
- Damien bu kamyonet evimin civarlarında olursa haberim olur.
Damien... If this van is within a five mile radius of my house,
Yerlerini 20 blokluk bir çemberde belirledik.
We've narrowed the location within a 20-block radius.
Tatlım ama üç kilometrelik alanında istediği gibi gezebilir, değil mi?
Well, honey, he can walk freely For a two-mile radius, right?
Dirsek kemiğinin sol önkol kemiğine nasıl tutturulduğunu görüyor musun?
See how the right ulna has been placed with the left radius?
Ama bitmedi, bir de şunu hesaba katın. Dünyanın Güneşe uzaklığı 150 milyon kilometredir. Yani aslında Güneş 150 milyon km. yarıçaplı devasa bir küre şeklinde enerjisini yaymaktadır.
But then, imagine this, the earth is 150 million kilometres away from the sun, so actually, the sun is radiating energy out across a giant sphere with a radius of 150 million kilometres surrounding our star.
5 blokluk bir alanı kontrol ettim.
I've covered a 5-block radius.
Deneyin çapı 1 kilometreydi.
The experiment's radius was 1 kilometer.
30 km içerisindeki tüm kaportacılara bakmışlar, bir şey çıkmamış.
Assigned checked all the body shops within a 20-mile radius. Nothing ever surfaced.
"Pert, yeri belli, tamirhanede. Araştırma bölgesi dışında."
"wreck, alibi, in for repair, out of search radius."
Bütün kurbanları bu 4 blokluk alandan geliyor.
All his victims are coming from this 4-block radius.
Bütün bunlar Mystic Fall'un 120 km yakınlarında meydana geldi.
All of this within a 75-mile radius of Mystic Falls.
Biz konuşurken 10 blok çevresini araştırması için devriye çıkarttım.
I got patrol canvassing a ten-block radius As we speak.
3,2 km çaplık bir alanda kimseyi görmemişler.
Didn't see anyone within a mile radius.
Minibüsü bombalı araca bile döndürmüş olsa, 8 blok yarıçapındaki alanda, metrelerce uzunlukta ana bariyerler var.
Even if he has turned his van turned into some kind of a car bomb, there's a perimeter of primary barriers covering more than an eight-square-block radius.
Şehir merkezinde beş blokluk bir yerde sıcaklık 20 derece kadar düşmüş.
Temp's dropped about 20 degrees, but only in a five-block radius of downtown Motown.
Memurlar parkın etrafında beş blokluk bir alanda her çöp kutusuna baktılar.
Unis looked in every garbage can within 5-block radius of the park.
Devriye arabaları, blok boyunca... tüm sokakları tuttu.
Patrol cars have closed off all streets in a 5-block radius.
Malawi'de, taze balıkları ücra marketlere götürmek zordur ; bu yüzden pek çok balık güneşte serilerek kurutulur.
This is a haven for a small population of hippo, who graze the savanna in a ten-mile radius around the spring. But now the surrounding area is in the deathly grip of drought.
Spike, herkes alarmda olsun. Becky'nin fotoğrafını yüz kilometre çapında bulunan tüm devriyelere ve bölgedeki medya kuruluşlarına iletin. Anlaşıldı.
Spike, issue an AMBER Alert, get Becky's picture to every media outlet and patrol officer within a hundred-mile radius.
5 sokaklık mesafede olan bütün vampirler güçlerini kaybedecek. Onları ortaya çıkaracağız.
Any vampire within a five-block radius will be incapacitated, exposing them.
Bence 50 kilometredeki tüm hastaneleri arayalım hatta polise kayıp ihbarı verelim.
I say we call every hospital in a 30-mile radius ; maybe the police department, file a missing person's report.
James bu Titanic2 yani bunun birçok özelliği bir öncekine göre çok daha donanımlı
For God's sake James I know this looks dangerous But I remind you that this is the Titanic II Equipped with radar ice that are activated within a radius of 5 yards
Blok blok ilerleyerek genişlettim.
Been expanding the radius block by block.
50m yarıçaplı ve yola doğru.
50m radius, and to the road.
Evet, sınırımın içerisinde.
Yeah. That's within my radius.
320 kilometre yarıçapı içinde yaşları 14 ila 69 arasında, adı Scorpio olan 48 kişi var.
Mm-hmm, there are 48 Scorpios in a 200-mile radius, ages 14 to 69.
Hoyt, bunu üç kilometre uzağa kadar olan tüm cep telefonu konuşmalarını alabilecek şekilde tasarladı.
Hoyt rigged this to scan a two-mile radius for all cell conversations.
10 metre çapındaki herkesin ayağını yerden keser.
Knocks anyone within a 30-foot radius flat on their ass.
Ajan Nash'in cep telefonu sinyalini yakalamaya uğraşıyordun. Sinyali üç blok yarıçapına kadar daralttım.
I've been triangulating Agent Nash's cell signal and have narrowed his location down to a three-block radius.
Park çevresindeki öğrenci adreslerine yoğunlaşarak alanı daraltalım.
Let's narrow it down to students with addresses within a 4-block radius of the park.
Allingham Caddesi'nin etrafındaki dört sokak kadar daraltabilirim.
Callen, I can only narrow it down to a four-block radius bordering Allingham Street.
Yaklaşık 50 kilometre boyunca her polis şu an onu arıyor.
Every law enforcement Agent within a 50-mile radius is doing that.
150 kilometre çapında!
Okay, we're gonna need to search a 20-mile radius... 100-mile radius.
Ortak ekiplerimiz de çevreyi aramayı tamamladılar.
And our joint teams have completed the radius search,
Sağ-ön kol kemiğindeki?
On the right radius?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]