English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Radyo mu

Radyo mu tradutor Inglês

130 parallel translation
- Radyo mu, plak mı?
- Radio or records?
- Radyo mu?
- Radio?
Radyo mu?
Radio?
- Burada radyo mu var?
- You got radio up here?
Ah... Sen radyo mu dinliyorsun?
- You listen to the radio?
Radyo mu?
A radio?
Kendinizi radyo mu sanıyorsunuz?
What are you, the Gold Dust Twins?
- Radyo mu?
- A radio?
Bu bir radyo mu?
What is that, a radio?
Bu radyo mu?
It's a radio?
Gettoda başka radyo mu var?
Is there another radio?
Ne cehennem burası, radyo mu?
What the hell is this, radio?
- Radyo mu?
- For the radio?
Radyo mu?
This the contest at the radio station?
O bir radyo mu?
is that a radio?
Anladım, o bir radyo mu?
oh. so, is that a radio?
Yanında radyo mu var?
You've got a radio at your place?
Bu bir radyo mu?
Is it a radio?
Burası radyo mu, nükleer roket atış rampası mı belli değil.
What is this place? A radio station or a nuclear missile site?
Şu, radyo mu?
Is that a radio?
Transistörlü bir radyo mu yoksa o büyük ses sistemlerinden biri mi?
You have a transistor radio, or you have one of those big sound systems? Caller :
17 yıllık hukuk deneyiminizden sonra, gösterebileceğiniz çek hesabınızdaki 14 Dolar ve portatif bir radyo mu?
- I know. After 17 years of practicing law, all you have to show for it is... 14 dollars in a checking account and a portable radio?
Radyo mu toplayacaksın?
Will you start collecting radios?
Hiç komik değilsin! Nesin sen, radyo mu?
a radio?
Radyo mu?
The radio?
Seattle'daki herkes sabahın 6'sında radyo mu dinliyor? Sabah 6 : 00'da mı yaptılar?
Was everyone in Seattle listening at 6 : 00 in the morning?
Resimli radyo mu? - Yaptılar mı sonunda?
So they finally made one?
Radyo mu? Hayır.
No, Archie.
Telefon mu radyo mu? .
Cell phone or radio?
Ulusal radyo mu?
Public radio?
Radyo mu?
is that Radio?
Radyo istasyonu mu?
A radio station?
"Kaygılanın," diyor radyo. "En yakın arkadaşınız söylemiyor mu?"
"Worry," says the radio. " Will your best friends not tell you?
Hey, bu radyo çalışıyor mu?
Hey! This radio working?
Radyo çalışıyor mu?
- Does the radio work?
Hiç uçağa bindiniz mi hanımefendi? Uçakta radyo yayınlarını duydunuz mu hiç?
Have you ever heard radio transmissions on a plane?
Saat, kamera, radyo yok mu?
No watches, cameras, radio sets?
Radyo çalışmıyor mu?
Well, don't the radio work?
Arabanda radyo yok mu?
- Don't you have a radio in the car?
Duydun mu... radyo Ritchie hakkında neler söyledi?
Did you hear what the radio said about Ritchie?
- Ve bunu radyo'mu sağlayacak.
- And the radio's gonna do that?
Bu da ne Dan? Radyo istasyonu mu, inşaat alanı mı yoksa?
A radio station or an airport?
Radyo binasından ayrılan kimse dinlemiyor mu bunu?
They leave a building without people watching it?
- Sen bir radyo istasyonunu mu aradın?
- You called a radio station?
... medya, televizyon ve radyo demek... Hala sence kıdemlilerin oyunu mu?
media is radio and television... still think the playing field is level?
- Radyo programı olan doktor mu? - Evet.
The doctor with the radio show?
Orama radyo bağlamanın sakıncası yok mu?
Is it safe to have a radio against my balls?
Canlı versiyonu mu radyo versiyonu mu?
- The live version or radio edit?
Bunu sana radyo istasyonu mu söyledi?
Did the radio station tell you that?
Duydun mu Radyo?
Hey, you hear that Radio?
Jungdong radyo istasyonunun karşısındaymış. Radyo istasyonu mu?
You may be right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]