Rainsford tradutor Inglês
37 parallel translation
- Bay Rainsford'la konuşursam belki...
- Perhaps if I spoke with Mr. Rainsford...
Bay Rainsford'un, kanal ışıklarının konumlarının haritadakiyle aynı olmadığını bilmesi gerekir diye düşünüyorum.
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Adım Robert Rainsford.
My name's Robert Rainsford.
- Hazır mısın Rainsford?
- Ready, Rainsford?
Bayan Trowbridge, size bay Robert Rainsford'u takdim edebilir miyim?
Miss Trowbridge, may I present Mr. Robert Rainsford.
Bay Rainsford sıcak bir kahve ister herhalde.
Perhaps Mr. Rainsford would like some hot coffee.
Bay Rainsford, lütfen böyle oturun.
Mr. Rainsford, please sit here.
Tıpkı bay Rainsford gibi.
Same as Mr. Rainsford.
Bay Rainsford evimdeyken kim olduğunu açıklama ihtiyacı duymayacak.
Mr. Rainsford need never explain who he is in my house.
Yanılmıyorsam, bu bay Robert Rainsford büyük av hayvanlarını cesurca avlayan kişi.
If I am not mistaken, this is Mr. Robert Rainsford... who hunts big game so adventurously.
Dahası Rainsford, sana da aynısını yaptıracak.
And what's more, Rainsford, he'll have you doing the same thing.
Bay Rainsford, Tanrı, bazı insanları şair olarak yaratır.
Mr. Rainsford, God made some men poets.
Yararı yok Rainsford.
It's no use, Rainsford.
Biliyor musun Rainsford, daha yanılmadı.
You know, Rainsford, he hasn't failed yet.
Tuşları okşuyor değil mi Rainsford?
Smacks a mean ivory, eh, Rainsford?
Sanırım yaşadığı onca şeyden sonra bay Rainsford'un herhangi bir şeye dikkatini vermesi hayli zor.
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford... to concentrate on anything after all he's been through.
- İyi geceler bay Rainsford.
- Good night, Mr. Rainsford.
Sevgili Rainsford, ne kadar düşüncesizim.
Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.
Biliyor musun Rainsford, biz ikimiz çok benziyoruz.
You know, Rainsford, we two are just alike.
Sakin ol sevgili Rainsford.
Come, come, my dear Rainsford.
İstisnasız bay Rainsford, istisnasız avlanmayı seçiyorlar.
Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Rainsford, bu oyunu oynamaya değer bulacağını biliyorum.
Oh, Rainsford, you'll find this game worth playing.
Haydi Rainsford.
Come, Rainsford.
Ne yazık ki bu durumda bay Rainsford, onları uygulamak zorunda kalacaksın.
I'm afraid in this instance, Mr. Rainsford... you may have to follow them.
Gelin bay Rainsford.
Come, Mr. Rainsford.
Dişleriniz ve pençeleriniz bay Rainsford.
Your fangs and claws, Mr. Rainsford.
Açık hava satrancı bay Rainsford.
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Dışarı çık Rainsford.
Come out, Rainsford.
Çok iyi Rainsford.
Very good, Rainsford.
Sevgili Rainsford, seni tebrik ederim.
My dear Rainsford, I congratulate you.
Kurnazca bir numara Rainsford.
A clever trick, Rainsford.
Rainsford'u tanıyorsun, değil mi?
You know Rainsford, don't you?
Dr. William Rainsford'un kürsüye gelmesini istiyorum, lütfen.
I would like Dr. William Rainsford to take the stand, please.
- Dr. William Rainsford.
- Dr. William Rainsford.
Dr. Rainsford, John Waldron'u muayene etmek için polis departmanınca tutulduğunuzu ve bu nedenle onun hakkında çoktan bir görüş oluşturduğunuzun farkındayım.
Dr. Rainsford, I realize that you were retained by the police department... to examine John Waldron, and have therefore already formed an opinion of him.
Yine de saat 11.55'te, saatlerce sorgulamadan sonra Dr. Rainsford sanığa demiş ki...
Yet, at 11 : 55 a.m., after hours of questioning... Dr. Rainsford said to the accused...
Rainsford'da bizim için vergi planı hazırlıyor.
He does tax prep for us here at Rainsford.