Rajesh tradutor Inglês
237 parallel translation
Anu ve Rajesh seni kahvaltıya bekliyorlar.
Anu and Rajesh are expecting you for breakfast I s stuffed fried pancakes.
- Ne kadar da aptalca.
- How silly You see Rajesh?
Rajesh'i gördün mü?
You'll end up like him.
Amcanla Rajesh'in düğününü konuşmak için geldi.
She's come to talk to your uncle about Rajesh's wedding.
Dürüsçe konuşursak Rajesh hakkında iyi konuşulan biridir.
Honestly speaking, Rajesh is worth every good word spoken about him!
Kızkardeşi ve kocası öldüğünde Rajesh ve Prem çok küçüktü
Rajesh and Prem were so small when sister and her husband died.
Böylece Rajesh başarılı oldu.
That's the reason for Rajesh's success.
Kardeşim ben Rajesh için bir kız biliyorum.
Brother, I have seen a girl for Rajesh.
Rajesh'le ne zaman evlilik hakkında konuşmaya çalışsam itiraz eder.
Whenever I talk about marriage to Rajesh, he ignores it.
Geri döndün Rajesh.
So you're back, Rajesh.
Senin büyük kızını oğlum Rajesh ile evlendirmek istiyorum.
I'd like my nephew Rajesh to get married to your elder daughter.
Rajesh bizimle geldi.Tanışmıştın.
Rajesh has come with us. You meet him.
Rajesh ana sevgisini yaşadı.
Rajesh has had his share of motherly love..
Hadi Abi.İçeri gel.
Come on brother. Come in Rajesh.
- Rajesh'e yaptığın Tapınağın resmini göster.
- Show Rajesh that painting of the temple that you're doing.
Rajesh'in evliliğini onayladı.
He confirmed Rajesh's marriage, chose the daughter-in-law.
Rajesh'in nişan haberi kalbimi aydınlattı.
The news of Rajesh's engagement has gladdened my heart.
Rajesh milyonlara değer.
My Rajesh is worth millions!
- Rajesh, lütfen buraya gel canım.
Rajesh, please come here, dear.
Rajesh bizim artık.
Rajesh is ours now.
Rajesh, lütfen kayınpederine söyle.
Rajesh, you please tell your father-in-law.
Rajesh çıplak ayakla oturacak demek ki...
Rajesh, do be seated bare footed.
Peki, Rajesh, parayı ver.
Well Rajesh, give the cash.
Gelinim, bu kolye Rajesh'in annesine aitti.
Daughter-in-law, this necklace belongs to Rajesh's mom.
Bunu al, Rajesh, oğlum. - Doktor amca, ben...
Take this, Rajesh, my child.
Rajesh'i de bir an önce buraya gönder lütfen.
Do send Rajesh over here for once.
Gelinim, Rajesh gideli kısa bir zaman oldu.
Daughter-in-law, it's been quite some time that Rajesh has gone.
Rajesh'in tüm sorumluluklarını üzerine aldı.
He's taken over all of Rajesh's responsibility.
Rajesh bu seviyeye getirdi.
Rajesh has striven to reach this stage.
Rajesh'e de biraz zaman ayırın.
Spend some time with Rajesh too.
Rajesh bunu gördün mü?
Did you see that, Rajesh?
Rajesh'in halini düşün...
.. just think of Rajesh's plight.
Rajesh iyi değil.
Rajesh is not very well.
Rajesh ile uygun zamanda bu konuyu konuşmak istiyorum.
I'd say, at an appropriate moment, do speak to Rajesh about it.
Rajesh'i muayenehaneme gönderim.
Please reach me to the dispensary.
Ona birkaç ilaç yazayım.
I'll give Rajesh's medicines too.
Rajesh, çocuğun için endişe etmen gerekiyor.
Rajesh, you need not worry about your child.
Eğer Rajesh, Sweetie ile evlenirse...... we would have been spared the agony of this day.
If Rajesh had got married to Sweetie.. .. we would have been spared the agony of this day. You better be quiet.
Rajesh, çocuğum Sweetiem'le konuştum.
Rajesh, my child, I have already spoken to Sweetie.
Hangi aile kızlarını Rajesh'e vermek ister ki?
Which parents would hand over her daughter to Rajesh?
Nisha, Rajesh ile evlenir mi?
.. will you get your Nisha married to Rajesh?
Rajesh evlenmeye hazır değil.
Rajesh isn't ready to marry.
Bu durumda Rajesh, Nisha ile evlenmelidir.
Get married to Nisha, Rajesh. In these conditions..
Kızımız Nisha'nın, oğlumuz Rajesh ile evliliğini kutlamak için...
By the grace of God the marriage of our daughter Nisha..
Davetlisiniz.
.. has been fi Ked with Rajesh. You are welcome..
Çifti kutsamak için davetlisiniz.
.. has been fi Ked with Rajesh. You are welcome to bless the couple.
Rajesh ile evlenmeyi kabul ederek büyük bir iyilik yaptın.
You've done us a big favor by agreeing to get married to Rajesh.
Lütfen gel Rajesh.
Please come Rajesh.
Rajesh neyin var?
What's the matter Rajesh?
Rajesh, onlarla gurur duymalısın.
Rajesh, you should be proud of them.
Gitmeli miyiz, Rajesh?
Shall we go Rajesh.