English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Rally

Rally tradutor Inglês

2,100 parallel translation
Dedikoducu Sally Dickinson'da bir kaç tane bulmuş.
Sally "pep rally" Dickinson has put on a few.
Dönüp gösteriyi haber yapacak kadar vaktim olursa sorun yok.
As long as I can make the express back to cover the rally, I'm happy.
Gösterinin başlamasına bir kaç saat var.
Oh. Rally's not for another couple hours.
Beni gösteriden uzaklaştırdığın için sinirlenmiştim sonra kendimi lanetliler kasabasında buldum.
I really stepped in it. I was steamed you kept me from that rally scoop, and I ended up trapping us in the Village of the Damned.
Takımdaki diğer çocukların her biri refakatçi kızlardan bir şeyler almışlar. Kurabiyeler, Browniler, Porno dergileri filan bende dolabımda bir şey göremeyince, belki benim bebeğim unutmuştur diye düşündüm.
Mm, okay, well, just that all the other players got something from the rally girls... cookies, brownies, porn, and stuff... and I just didn't see nothing in my locker, so, you know,
Fark ettim ki şu refakatçi kız olayı bana göre değilmiş.
I don't really think this rally-girl thing is for me.
Ben refakatçi kızın olmasın demiyorum.
And... and I'm not saying you shouldn't have a rally girl.
Sen şimdi bana gidip kendim bir refakatçi kız bulabileceğimi mi söylüyorsun?
You telling me I can go get a rally girl?
Tamam, git kendine bir refakatçi kız bul.
Boy, go get yourself a rally girl.
Her neyse, çalışma gruplarına doğru gidin, tamam mı?
Anyway, rally your study groups, okay?
Demek istediğim, ben tuvalete onunla tüm bu refakatçi kız saçmalığı hakkında konuşmak için gittim.
I mean, I was just going in there to talk to her about this whole stupid rally-girl stuff,'cause it's, like...
Benim de refakatçi kız olmam gerek.
And I'm supposed to be a rally girl.
Tinker zaten onu çok seviyor, bende eğer refakatçi kızını bana vermeye razı olursa domuzu alabileceğini söyledim.
Like, Tinker's in love with her, and I said he could have her if I could have you for my rally girl.
Senin için maç toplantıları düzenleyecekler.
They gonna do a pep rally for you, just for you.
Evet, refakatçi kızların sorumluluğudur. İyi.
Yeah, rally girls had to do concession.
"Baksana, refakatçi kız, stadyum bu tarafta."
"Hey, rally girl, stadium's that way."
Önceden belirlenmiş yerde buluşuncaya dek ne hedefi, ne de yerini biliriz.
We don't know the name of the target or location until we check in at a predetermined rally point.
Craig'in yedeği olarak kendin tanıtacak, ekibin buluşma yerine gidecek ve onlara, Craig'den haber alamadığını ve onun yerine geçtiğini söyleyeceksin?
You wanna pose as Craig's backup, walk into the squad's rally point and tell them Craig didn't check in, and you're stepping up.
Kuvvetleri harekete geçirseniz iyi olur.
You'd best rally the troops.
- Sadece 10 dakikadır buradasın ama şimdiden tribün altına dönmüşüz gibi.
You're here for 10 minutes and already I'm back Under the bleachers at the pep rally.
Gördüğün gibi ona bu konuda yardımcı olabilecek
You see, there was no one there to rally the troops
Servis için ralli atalım.
Let's rally for serve.
Pin... pon top... kon!
Ping... pong... rally's... on!
Eve gelip bana :
She could rally and come home.
Güneybatıda hükümet güçleri ile AİHT yani Adalet İçin Halk Topluluğu asileri arasında ağır çatışmalar yaşandı.
In the southeast, there has been heavy combat between government forces and RPJ rebels, the Popular Rally for Justice.
İşimiz bittikten sonra önceden belirlediğimiz bir noktada buluşacağız.
We'll meet up at a rally point when we're done.
Bana, buluşma noktasının yakınlarında saldıracağını söylediğini sanıyordum.
I thought you said she was gonna go after me closer to the rally point.
Güzel.
The Monster Truck Rally's at the fair this weekend.
Okul gösterisine gitmem gerekiyor.
I just, uh... I have to go to a pep rally.
- Okul gösterisi mi?
- A pep rally?
Okul gösterisine ne oldu?
What happened to the pep rally?
Bugün beni maksatlı olarak, halkın görüşünü etkilemem ve kalmanız yönünde destek toplamam için olayın dışında bıraktın değil mi?
You shut me out purposefully today to get me to make a plea. To push public opinion to rally for you to stay, didn't you?
Daha beter yedek buluşma yerleri de görmüşlüğüm vardır.
As far as fail-safe rally points go, I've seen worse.
Teşekkür ederim kalkış için.
Thank you for the rally.
Nick, hadi, adamım.
Nick, come on, man, you got to rally it up.
Askerleri toplamamı ister misin?
You want me to rally the troops?
Tek yapmamız gereken diğer % 90'ı biraraya getirmek ve ahlak, sorunlar üzerine temiz bir kampanya yürütmek, sonra bu yarışı kazanabiliriz.
All we need to do is just rally the other 90 %, and then all we need to do is run a clean campaign on morals and issues, and we could win this thing!
Hitler Gençlik Kolu'nda daha başarılı olurdun eminim.
I'm sure you did better at the Hitler youth rally.
Toplanın!
Rally to me.
- Japonya'da bir ekip organize ediyor.
She's in Japan, organising a rally.
Hani toplaşın gençler tarzı şeyler işte.
You know, rally the youth and all of that.
Pantora halkı, içinde bulundukları ciddi duruma karşı sempati duymadığını düşündükleri senatoya karşı birleşmeye başladı.
The people of Pantora Are beginning to rally against The senate,
Bakmıyor. Meksika bayraklarıyla, sanki genel af yürüyüşünde çekilmişe benzeyen fotoğrafını bilirsin.
You know that picture of him with the Mexican flag, seems to be from a pro-amnesty rally?
Gerçekten hevesli biri değilsen.
Not if you're a rally enthusiast.
Katılımınız için minnettarım ancak aynı tarafta olsak da bu marihuananın yasallaştırılması eylemi değil.
I appreciate the great turnout, but just so we're all on the same page, this is not a rally to legalize marijuana.
Muhalefet Toplantısındaki, patlama hakkında bir şey biliyor musun?
Do you know anything about the explosion during The opposition rally?
Ama kendi yarşımızı başlatabilriz.. hıı
But we could get our rally on, huh?
Bu ralide bir zıplamadır.
it's a jump in rally.
Bir işaret lazım halkı harekete geçirebilecek
We need a sign to rally the people
insanlar benim kostümümüm yanında tatil ruhunu canlandırmama müteşekkir olacaklardır.- -
When people rally around my costume And appreciate its holiday spirit- -
Selâm, refakatçi kız.
♪ ♪ Hey, rally girl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]