Ranjit tradutor Inglês
228 parallel translation
Ranjit!
Ranjit!
Ama bu evde yaşayan Bay Ranjit'in, garip bir zekası var
But Mr. Ranjit who lives in this house has a strange mentality
Bildiğin kadarıyla yoksuluk söz konusu olduğunda Bay Ranjitin on adım ilerisindedir
As far as "Hatred for poor" is concerned he is ten steps ahead of our Mr. Ranjit
Ranjit, o, basitçe bir dehadır
Ranjit, he is simply a genius
Yağlar sıradan bir kişinin değildir milyonerin oğludur, Bay Ranjit'tir
The oil seller is not an ordinary person He is the son of millionaire Mr. Ranjit
Bay Ranjit'in oğlu!
Son of THE Mr. Ranjit!
O, Bay Ranjit'tir.
He is Mr. Ranjit.
Biliyorum sen Bay Ranjitin oğlusun
I do Know that you are Mr. Ranjit's son
Ben senin patronunum Ranjit
I am your boss, Ranjit
Sen Bay Ranjitsin!
You are Mr. Ranjit!
Merhaba Ranjit Rai konuşuyor
Hello, Ranjit Rai speaking
Benim adım Ranjit Rai değil
My name aren't Ranjit Rai for nothing
Ranjit, Ranjit, sana söylüyorum dışarı çık
Ranjit, Ranjit, I say, Ranjit, you come out What is it, Harbu?
Sen ve ben nekadar iyidik, Ranjit!
How well you have stood by me, Ranjit!
Ama davetyede Bay Ranjiti nasıl yok sayabiliriz
But how can I ignore an invitation from you, Mr. Ranjit How is that possible!
Bu nasıl oldu! Bana söyle, Bay Ranjit
Tell me one thing, Mr. Ranjit
Evet Ranjit, evet bizim plan başarılı oldu biz kazandık, biz kazandık
Yes, Ranjit, yes, our plans have succeeded We have won, we have won
Şimdi birşey söyleme
Don't say anything now Mr. Ranjit!
Bay Ranjit! Neden bu gemi yarım saat gecikti dedin?
Why did you call up to have this ship delay ed by half an hour?
Ve o Ranjit'in kaynı Pankaj
And he is the brother-in-law of Ranjit, Mr.Pankaj
Ranjit, Sen benim pozisyonumu alacaksın!
Ranjit, you're going to get my position!
Yoksa, seks için bana bu kadar cömert davrandığına göre para için de Ranjit Roy'a çok cömert davranırdın.
Otherwise, the way you are generous on me for sex.. .. You would be generous on Ranjit Roy for money.
Ranjit, dur.
Ranjit. Stop.
- Ranjit Aşağı indir!
Ranjit, take it down.
Ranjit, bizi yukarı çıkar!
Ranjit, pull us up.
Ranjit, merkezden eve gitmek için iznim çıktı.
Ranjit, permission for my leave has come from the base.
Sen ve Ranjit için laddo ( bir çeşit tatlı ) yaptım.
I've made some sweets for you and Ranjit.
Ranjit, Lübnanlı bir kızla yapmışsındır herhalde?
So, Ranjit, you must have done it with a Lebanese girl?
Şöför Bey? Merhaba 47 00 : 02 : 29,400 - - 00 : 02 : 31,719 Ranjit! Ahbap, Artık bir limuzin kullanıyorsun.
Oh, driver?
- Ranjit!
- Ranjit!
- Ranjit, üç numaralı parti.
- Ranjit, party number three.
Ranjit, geri dön.
Ranjit, turn it around.
Ranjit, bizi Gray's Papaya'ya götür!
Ranjit, take us to Gray's Papaya!
Gece yarısına 1,5 saat kaldı ve ben Ranjit'i öpmek istemiyorum.
We have an hour and a half before midnight I don't want to be kissing Ranjit.
- Ranjit, arabayı durdur.
- Ranjit, stop the car.
Ranjit, üç numaralı parti
Ranjit, party number three.
Ranjit.
Ranjit.
Ranjit, sür!
Ranjit, drive!
Ranjit, yardım edemeyimcen eminmisin?
Ranjit, are you sure I can't help?
Ranjit, bana neden söylemedin?
Ranjit, why didn't you tell me?
Ranjit, bizi oraya sekiz dakika içinde götürebilirmisin?
Ranjit, can you get us there in eight minutes?
Ranjit, kenara çek.
Ranjit, put her in park.
Hepimiz, taksicimiz Ranjit'le barda toplandık.
We all ended up at the bar with our cab driver Ranjit.
Ben, Joanne, Chao-Yun, Ranjit ve Paul.
It's me, joanne, Chao-Yun, Ranjit and Paul.
Kaç kere sana dedim Ranjit'le oynama diye.
How many times have I told you not to play with Ranjit.
Önceki kitapta adı John olarak geçen Ranjit'in 6 bilyesi var.
has got six marbles.
Ranjit, arabayı durdur.
Ranjit, stop the car.
Hey Harbu sensin!
Oh, Ranjit!
Oh Ranjit 20 senedir değişmemişsin
You haven't changed a bit in 20 odd years
Ranjit.
Ranjit...?
Bas gaza, Ranjit.
Hit it, Ranjit.