Rascal tradutor Inglês
1,451 parallel translation
Güzel piç.
Good-looking rascal.
Dur bakayım, yüzüme bak bi. Güzel piç seni!
Look at my face you good-looking rascal.
Hadi kalk, hadi kuzum.
Come on, my good looking rascal.
Güzel piçime kendi elimle kaymak sürüvereyim bir.
My good looking rascal.
Yine elma mı çaldın, seni gidi yaramaz?
Have you been stealing apples again, you little rascal?
Şimdi olmaz, seni bunak hergele.
Not now, you old rascal.
Alex, küçük serseri.
Alex, little rascal.
Rascal, şimdi kurtulacaksın. Hadi gir.
Rascal, you will be saved now.
O alçak gene evde saklanmaya gitmiştir.
The rascal must have gone to hide in my house again.
Bu serserinin hayatını mahvetmesine izin vermeye niyetim yok.
I won't let that rascal destroy your life.
Namussuz hergele, aferin.
Cheeky wee rascal, right enough.
Serseri geri döndü!
The rascal is back!
Namussuz işleri öğret.
Teach the rascal a lesson.
Serseri.
You rascal.
- O namussuz Jai nerede?
- Where's that rascal jai?
Aşağılık... sen yolumdan çekil kadın!
Rascal... Out of my way, girl!
- Sen yüzünü hep kapat, seni alçak.
- Always cover your face, you rascal...
Sen benim babam yaşındasın ve bana asılıp duruyorsun, seni namussuz!
You're old enough to be my father and you're angling for me, rascal!
Çoğu zaman hatalı olmak konusunda olağan üstü bir yeteneğin olmasaydı kendinden şüphe etmeni zor sağlardım, seni kerata.
I don't think I could possibly make you doubt yourself ya rascal, unless you had the unnatural talent for being wrong most of the time.
- Görünüşe bakılırsa bu kerata kitapsız bir kitap özeti çıkararak bizi atlatmaya çalışmış.
What's up? Well, it turns out this little rascal was pulling a fast one on us.
Ne hergele, değil mi?
- He's a little rascal, isn't he?
Seni küçük hergele.
Let's have a look at you, you little rascal.
Seni yaramaz seni.
You are a cagey rascal, yes.
Durmanı söylüyorum, seni küçük yaramaz!
I'm telling you to stop, you little rascal!
Yaramaz!
Rascal!
İşte o düzenbaz... oh benim aşağılık sevgilim.
That trickster... oh my rascal lover
Oh benim aşağılık sevgilim.
Oh my rascal lover
İtalya'daki arkadaşı hakkında hikayeler anlatırdı. Kendi annesini satan şu serseri hakkında. Hatırlıyor musun?
... he used to tell stories about his friend in Italy, some rascal that could sell his own mother...
Sen... Seni adi kumarbaz!
You... you are an dishonorable rascal!
Vurdum adi adamı!
- Got him! Surrender, you rascal!
Nereye gittin, seni küçük fırlama.
Where'd you go, you little rascal?
Yaramaz, minik bir kerataydın.
Such a little rascal.
O küçük yaramazla ne yapıyorsun?
What you doing with the little curly-headed rascal anyway?
Buraya bak, seni aşağılık pezevenk... karımın adını ağzına alma, duydun mu?
Look here, you dirt-rascal pimp, you keep my wife's name out your mouth, you hear me?
Kadın malın gözü. Adam tam bir psikopat.
The woman is a rascal and the man is a total lunatic.
Alçak adam!
Rascal!
- Sen acı çek, ahlaksız.
You will suffer, you rascal.
Ve sonsuza kadar cehennemde ızgara ol, ahlaksız!
And after dying you will roast in hell fire forever, rascal.
Kerata kaçamayacak.
The rascal won't get away.
Yaşlı kurt nasıl?
How's the old rascal?
Seni aşağılık.
The two-timing rascal!
Oğlum bir alçak, karısı da bir yalancı çıktı.
My son's a rascal, and his wife too turned out to Be a liar
O piç herif...
That rascal..
Ne yapıyorsun? Serseri.
What are you doing, rascal?
Hangi velet yaptı onu?
Which rascal did that?
Benim gözümde sen salyaları akan bir ufaklıksın.
In my eyes you're only a little saliva flowing rascal.
Nereye gidiyorsun, kerata?
Where are you going, you little rascal?
Onu ara.
This Ravi Shetty is a very big rascal.
Seni pi..!
You rascal!
İstediğin birini seç o zaman.
- Make your pick. But it was me who called you a rascal.
hatırladın mı!
you rascal!