Ratchett tradutor Inglês
80 parallel translation
Affedersiniz, beyler ama... Bay Ratchett'in hazır yeri var ve hemen yerleşmek istiyoruz.
Excuse me, excuse me, gentlemen, but Mr. Ratchett has reservations, and we'd be grateful if we could board immediately.
- Tamam, gerekeni yapacağım.
- Yes. Yes, Mr. Ratchett.
- Benim adım Ratchett.
Thank you. My name is Ratchett.
İhtiyaçlarımı ve kaprislerimi karşılayacak kadar para kazandım ben.
Mr. Ratchett, I have made enough money to satisfy both my needs and my caprices.
Sağınızda, 1 0 numarada da, Bay Ratchett kalıyor.
And to the right, in number ten, is Mr. Ratchett.
Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Hatta dedi ki : "20 yıl önce olsa sizi kendime saklardım."
"Madame," said this Mr. Ratchett, "If you'd done this 20 years ago, I'd have said come in."
Kuvvet ilacınız, beyefendi.
Your amber moon, Mr. Ratchett.
Tam göğsünden yara almış... 1 0, 1 1, 1 2 kez.
Mr. Ratchett has been frontally stabbed ten, 11, 12 times.
Bay Ratchett'in kompartımanına girebilmek için benimkine girmiş olmalı.
- Don't you agree the man must've entered my compartment to gain access to Mr. Ratchett?
Bay Ratchett'in Amerika'nın hangi eyaletinden olduğunu biliyor musunuz?
What part of America did Ratchett come from?
Ratchett kendini bununla savunamayacak kadar zehirlenmiş durumdaydı.
Ratchett was too drugged to cry out or defend himself with this.
Bu, artık Bay Ratchett'in gerçek kimliğini biliyoruz, demek.
It means we know the true identity of Mr. Ratchett.
Yani sizce onu öldüren Ratchett.
- And Ratchett was her murderer?
Hatırlıyorum da, hemen gece yarısından önce Bay Ratchett birçok kez zili çalmıştı sonra da kabus gördüğünü söyleyip, rahatsız ettiği için özür dilemişti.
Much earlier, soon after 12 : 30, you and I both heard Mr. Ratchett ring his bell several times and then apologize for having had a nightmare.
Bay Ratchett konuşurken zil hala çalıyordu, peki o kimdi?
Who rang the second bell while you were answering Mr. Ratchett's?
Anahtarıyla odaya girebilirdi.
The passkey to Ratchett's room.
Bay Ratchett, sizin de şüphelendiğiniz gibi, saklanıyordu.
Ratchett was, as you yourself suspected, merely an alias.
Ratchett'in kimliğini nasıl bulduğunuzu öğrenmek istiyorum.
Yeah, there's just one thing. How did you figure out Ratchett's identity?
Dün gece 21 : 45'de patronunuza kediotunu vermek için gittiğinizde, o yatmıştı değil mi?
When you took Mr. Ratchett his valerian drops about 9 : 40 yesterday evening, was he already in bed?
Seyahat sırasında beyefendi hep erken yatar.
Mr. Ratchett always retired early on trains.
Bay Ratchett sizi nasıl işe almıştı?
How did you come to be employed by Mr. Ratchett?
Bay Ratchett'in uyruğunun İtalyan olduğunu biliyor muydunuz?
Belgian. Did you know that Mr. Ratchett was of Italian extraction?
Kompartımana istediği gibi girebiliyordu.
The butler did it. He had constant access to Ratchett.
Peki Ratchett'in öldürüldüğü saatte neredeydi acaba?
At a time when you suggest he should have been stabbing Mr. Ratchett?
Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
I was called Harriet after my... By now, Mr. McQueen has doubtless informed you - of the true identity of Mr. Ratchett?
Acaba odanızla Bay Ratchett arasındaki kapı uyuduğunuz sırada kilitli miydi?
Tell me one thing more. Wasn't the door locked on your side of the door that communicated with Mr. Ratchett's compartment when you went to bed?
Albayım, Ratchett 5 kişinin ölümünden sorumluydu.
Mon colonel, Ratchett was responsible for five deaths :
Bakın, şimdi Ratchett'in bu sonu hak ettiğini düşünüyorum.
Then, in my opinion, Ratchett deserved what he got.
Yoksa benim, Ratchett'in odasına girip, onu öldürdükten sonra kullandığım pipo aletini küllüğe bırakacak kadar deli olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Or are you suggesting that I'm fool enough to have entered Ratchett's cabin, murdered him, cleaned my pipe and dropped it in the ashtray before leaving?
Ratchett kendine bir koruma istemişti. O benim.
Ratchett asked them for an American bodyguard, they sent me.
Bu kanıtların sonucunda vardığımız nokta, bu kondüktör kılığına giren katilin Belgrat'ta trene bindiği, sonra elindeki anahtarla Bay Ratchett'in kompartımanına girdi, Ratchett'i bıçakladı, hançeri ve üniformayı sakladı, sonra da kar yüzünden bloke olan trenden kaçıp gitti.
The obvious implication is that the murderer, disguised as a conductor, boarded the train at Belgrade, made his way by means of the convenient passkey to Ratchett's compartment, stabbed him to death, planted the dagger and the uniform,
Ratchett'nin Cassetti olduğunu bilmediğini söylerken yalan mı söylüyordu?
Was Mr. McQueen lying when he denied ever having known that Ratchett was Cassetti?
Yoksa Bayan Armstrong'un intikamını almak için mi sekreteri olmuştu?
Or did he become Ratchett's secretary as part of a deliberate plan to avenge Mrs. Armstrong's death?
- Doktor Ratchett'in vücudunda kaç yara izi vardı? - 1 2.
Doctor, how many wounds were there in Ratchett's body?
Bay McQueen, bana gösterdiğiniz ve içinde 2 kelimeden oluşan - tehditler olan kaç tane mektup vardı?
- Mr. McQueen, how many capital letters, each inscribed by a different hand, were contained in each of the two threatening messages you showed me on Ratchett's correspondence file?
Ratchett sizden hiçbir zaman koruması olmanızı istemedi. Benden bunu talep etti.
Ratchett never asked you to be his bodyguard, he asked me.
"İmza : Ratchett."
"Signed, Ratchett."
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
I was being deliberately maneuvered into believing that Ratchett was already dead when a voice cried out from his room in French.
- Hemşire Ratchett?
- Nurse Ratchett?
Ona Bay Ratchett ve ona da Bay Hayter diyeceksin.
You call him Mr. Ratchett and him Mr. Hayter.
Bay Ratchett, efendim, kaba olmak istemem ama... çocukken çok fazla Tarzan filmi izlediniz sanirim.
Mr. Ratchett, sir, whilst I don't wish to be rude... I believe you watched too many Tarzan films as an impressionable child.
Bay Ratchett, efendim, size yardim edebileceğimi biliyorum.
I know that I can help you, Mr. Ratchett, sir, you know.
Bana yalniz bir transfer yapin, Bay Ratchett, efendim, lütfen.
Just get me a transfer, Mr. Ratchett, sir, please.
Her şeyi yaparim Bay Ratchett, efendim.
I will do anything, Mr. Ratchett, sir.
Herşeyi yaparim, Bay Ratchett, efendim.
I will do anything, Mr. Ratchett.
Öyle olabilir...
The pleasure possibly, Mr. Ratchett, the intention certainly.
Bu gece uyumak istiyorum da. - Bay Rachett'ten sonra, 1 1 numarada.
Beyond Mr. Ratchett, in the number 11.
Bay Ratchett ile ilişkiniz neydi?
Your relationship with Ratchett?
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim,
And since Mr. McQueen had overemphatically said that Ratchett spoke no languages,