Rated tradutor Inglês
674 parallel translation
Madem rüya görüyorsun boşa giderse yazık olmaz mı?
Are you disappointed because you'd rather have an X-rated dream instead?
Oldukça yüksek puanlı.
It comes very, very highly rated.
Sınıflandırılmayı sevmiyorsunuz.
I'd say you don't like to be rated.
Siz de sınıflandırılmayı sevmiyorsunuz.
You don't like to be rated yourself.
Neden öncelikli olduğumuzu kimse söylemedi.
Why we rated it, nobody could or would tell us.
Caius Ligarius da pek kızgın Sezar'a, Pompeius'u övdü diye hırpalamıştı onu.
Caius Ligarius doth bear Caesar hard, who rated him for speaking well of Pompey.
Hey bu "kırmızı noktalı" oluyor, hala buradayım.
Hey, that's rated R. I'm still here.
Bu motor, 2,000 beygir gücünde dönüyor şimdiye kadar çalıştırmamış olmanız tek akıllı tarafınız bence... Çalıştırır çalıştırmaz, pervane param parçaya ayrılacaktı. Motorun pervanesi bizi kıyma gibi doğrayacaktı.
That engine's rated at 2,000 horsepower... and if I was ever fool enough to let it get started... it'd shake your patched-up pile ofjunk into a thousand pieces... and cut us up into mincemeat with the propeller.
İlk defa Binbaşı rütbeli birisi binadan kendini attı.
First jumper we've ever had that rated the mayor.
Ne yazık ki Gestapo nezdinde değeriniz çok yüksek Schroeder çünkü asker kaçaklarına uyguladıkları cezaların bizimkilerden daha yaratıcı olduğu söylenir.
It's unfortunate you're rated so highly by the Gestapo, Schroeder... because I'm told their penalties for deserters... are somewhat more theatrical than ours.
- Testte EDS oranım yüksek çıkmıştı.
In tests I've taken, my ESP rated rather high.
Tek anlayamadığım biçtiğiniz düşük değerdi.
The only thing I can't take, that's being low-rated.
Japon uçak gemilerinin, istihbarat servisimizin erken uyarısı olmadan hızlı bir şekilde Havaii'ye ulaşabileceklerinin mümkün olduğuna inanıyoruz.
We have concluded it possible that a fast-rated Japanese carrier force may arrive in Hawaii with no prior warning from our intelligence service.
Burası son ne zaman temizlendi?
Yeah, Charlie's got us a horror film. X-rated and uncut.
- Herşeyi orgazma bağlıdır.
Orgasm is over rated.
Aslında, Beale Show'a müdahale etmeme izin verirsen onu televizyonun en yüksek reytingli şovuna dönüştürebilirim.
The fact is I could make your Beale Show the highest-rated news show in television, if you'd let me have a crack at it.
Nielsen reytinglerine göre Howard Beale Show o ayın en çok izlenen dördüncü programı oldu ve sadece "Six Million Dollar Man", "All in the Family" ve "Phyllis" programlarına geçildi.
In the Nielsen ratings, the Howard Beale Show was listed as the fourth highest rated show of the month surpassed only by The Six Million Dollar Man All in the Family and Phyllis.
Fu Hung-hsueh en üstün silahşör olduğuna şaşmamalı
no wonder Fu Hung-hsueh is rated No. 1 in the List of Swordsmen
Aptal bir çizgi filme kim gitmek ister?
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids?
Burası saygın bir erotik motel.
This is a respectable X-rated motel.
Pardon, bu dairede çocuk olduğunu unutuyorum hep.
Sorry. This apartment is rated P.G. I keep forgetting.
Bay Galan, o sertifikalı bir pilot.
Mr. Galan, he's an instrument-rated pilot.
1 yıldır 18 yaşın altındakilere yasak eğlence sağlıyorum sen ise ebeveyn eşliğinde olur diyorsun.
For one year I've been providing X-rated entertainment and you reciprocate with PG!
Seyrettiğim 16 yaş üzerine izni olan ilk film, çok beğendim.
That was the first R-rated movie I ever saw, and I loved it.
Büyük bir başarı olarak görüldü.
Rated a major success.
Bu gemi için uygun eğitimli kimse yok.
None available, Captain. No one's fully rated on this design.
Gemi 90 metrede, daha derine gidebiliriz.
The boat is rated to 90 metres, but of course we could go deeper.
Siz Amerikalıların dünya şampiyonu olan adamlarınız var, ama bu yarış Avrupa'da, Amerika Birleşik Devletleri'nde değil.
You Americans have a number of men who are rated as world-beaters, but this contest is in Europe, not in the rarefied climes of the United States.
Güneyin en beğenilen haber yayınının 17 : 00 bülteni... Kanal 6 Son Haberler, en son gelişmelerle Lew Landers... ve Karen White, spor haberlerinde Gene Codler... hava durumunda John Rob...
It's the 5 ; 00 edition of the Southland's top-rated newscast... the Channel 6 Update News, featuring Lew Landers and Karen White... with the late-breaking headlines, Gene Codler with sports...
Lütfen aile filmleri göster!
Please show G-rated movies!
Acaba seks ve şiddet içerikli... filmler gösteren sinemanızla ilgili ne diyeceksiniz?
I was wondering, could you make a comment... on this demonstration against your X-rated movie theater?
Bay Fishpaw Charles Sanat Sineması'nın... seks ve şiddet içerikli filmler gösteren bir sinemanın sahibi.
Mr. Fishpaw is the owner of the Charles Art Theater... a local X-rated movie house.
İki-dört-altı-sekiz, Seks içerikli filmlerden nefret ederiz!
Two-four-six-eight, X-rated movies we all hate!
Bir-üç-beş-dokuz, Aile filmlerini hepimiz seviyoruz!
One-three-five-nine, G-rated movies are mighty fine!
Göstericilerin lideri Townsend'den Bayan Jeanette Smise... sinemanın politikasını değiştirip... sadece aile filmleri göstermesi gerektiğini söyledi.
The pickets, led by Mrs. Jeanette Smise of Townsend... feel he should change the theater's policy... by showing only G-rated family movies.
Amerika'nın masum sevgilisi Sally Miles Ç - I - P
Sally Miles, America's G-rated darling in the B-U-F-F?
# İster inanın ister inanmayın, Amerika'nın masum sevgilisi, çıplak.
Yes, believe it or not, America's G-rated sweetheart, in a X-rated nude scene.
Film 17 yaşından küçüklere yasak.
It'll be R-rated.
New York'un en iyi yetişkin gösterisi.
New York's top X-rated show.
Hava durumu...
Fassett : The air quality index is rated for fair throughout the, uh...
Hatta biri sana 20 üzerinden 3 verip, senin için zavallı adam yazmıştı.
One guy rated you 3 out of 20, called you a real wretch.
X Sineması! L.A.'ın en kaliteli X-sınıf sineması.
L.A.'s classiest X-rated movie house.
Yakında sinemalarda.
Coming to a theatre near you. Rated R.
Brown'ın aletli uçuş yetkisi yokmuş. Elverişsiz havada uçuyordu ve yönünü kaybetmişti.
You see, Brown was not instrument-rated and he flew into minimal weather and he lost his orientation.
Sana Sansürlü Aksiyon aldım. :
I got you X-Rated action on every page :
Müzik dergileri bunu en uygun seçim görüyor.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
Pekâlâ! Yarın tamir edeceğim. Sağol, Al.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Bayan Zimmerman'ın evinde Tupperware partisi yapacaktık. Ama kırmızı noktalı kaset kalmamış, ben de eve geldim.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Öpücüğün icadından beri, en tutkulu ve en saf olarak değerlendirilen 5 öpücük vardır.
"Since the invention of the kiss, there have been five kisses" "that were rated the most passionate, the most pure."
İkinci film pek ilgimi çekmemişti. Yetişkinlere yönelik bir ponpon kız filmiydi.
I didn't really care for the second feature... which is an R-rated, cheerleader-type thing.
Taşakları daha seksi görünsün diye.
( a nasty X-Rated German joke )