Razor tradutor Inglês
2,094 parallel translation
Tek eklemli, jilet gibi keskin öldürücü testereye bir polikarbonat, ezen ve öğüten tekerleğe çelik zırhlı levhadan oluşan üst ve alt kısıma ve bu 50 kiloluk mekanize Azrail, adamı cennete göndermek için gerekli olan tüm beygir gücüne sahip.
Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor plate exoskeleton top and bottom, and enough horsepower to drive a 110 pounds of mechanized death from zero to holy crap in 4.8 seconds.
Ayrıca sakalların batıyor.
[BOTH LAUGH] AND I'M GETTING RAZOR BURN.
Örtmem gereken morluklar ve jilet yanığı var da.
I'd really like to cover up some bruises and razor burn.
Bulaşık evyesinde kişisel temizlik mi yapılmış?
Razor's still wet A little personal hygiene at the dish sink?
Jiletten aldığım dokular DNA Veritabanı'nda kayıtlı olan Gary'ye ait.
Now, I actually got a CODIS hit from one of them 'Cause the epithelials from the razor came back to Gary
Jilet gibi hissettirdiğinden, emin ol.
Feels like a razor.
Tabi, aranızda 3.5 metrelik üstü jiletli tel örgü varsa... gözden kaybetmemenin bir faydası da olmayacaktır.
Of course, visual contact doesn't do you much good if you're separated by a 12-foot-high, razor-wire-topped fence.
O elmanın içine jilet koydum.
I put a razor blade in that apple.
Peki neyin içinde jilet yok biliyor musun?
But do you know what doesn't have a razor blade in it?
Bende, Michael Westen'in, keskin zekası ve fırtına gibi..... yumruklarıyla yardım ettiği, çaresiz müşterilerinden biri mi olacağım. Ne şanslısın ama.
I get to be one of Michael Westen's clients, one of the desperate people to whom you lend your razor-sharp mind and fists of fury?
Peki sana ameliyattan önce birinin gelip jiletle kafanı kazıyacağını söylediler mi?
Did they tell you that right before the operation... someone's gonna come down here with a razor and shave your head?
Sivri tellerle çevrili yüksek çitler.
High fences surrounded by razor ribbon.
Jileti verin.
All right, hand me the razor.
Jiletle boğazımı kesmiştim.
I cut my throat with a razor.
Bu senin adamın Hell Razor.
It's your boy Hell Razor.
Razor, gevşe, adamım.
Razor, relax, man.
Razor.
Razor.
Razor, hım...
Razor, um...
Razor olmaz.
Not Razor.
Razor için üzülme.
Don't worry about Razor.
Sıradaki Razor Ric'tir, bebeğim.
Razor Ric. He's comin'up next, baby.
Razor, Razor, baksana.
Razor, Razor, look.
Razor Ric Nemesis'e karşı.
Razor Ric versus Nemesis.
Neden bahsediyorsun sen, Razor?
The fuck are you talking about, Razor?
Kahrolası Razor, annesini beceren.
Hell Razor, motherfucker.
Bugün Nemesis hakkında konuşacağız Ekibindeki Razor Ric ile dalaşmışlar.
Today we're talking about Nemesis and his run-in with his entourage member, Razor Ric.
Benim duyduğum Razor'un onu suçladığı. Hayat hikayesini uydurduğu hakkında.
Now, what I'm hearin is Razor accused him of making up his life story.
Razor gerçektir, Nemesis değil.
Razor is real, Nemesis ain't.
Razor'a ne oldu peki?
What happened to Razor?
Razor diyebilirsin.
Call me Razor.
Bize katıldığın güzel oldu küçük stüdyo çalışmamızda, Razor.
So nice of you to let us join in on your little studio session, Razor.
Bizim bakmamız gereken Razor Ric fiyaskosu.
All we gotta do is take a look at the Razor Ric fiasco.
Razor süpürdü çünkü.
Razor's about to blow up.
- Razor?
- Razor?
- Evet, Razor.
- Yeah, Razor.
Razor'u sürüye geri getir.
Get Razor back into the fold.
Eğer Nem hem Razoru hem hayranlarını kurtarırsa, iyi bir efsane olur.
If Nem survives Razor and the fans, well, hey, he's a frickin'legend.
Razor?
Razor?
Razor'un bıçağı boğazınıza yakın olur
Razor blade clos to your neck
Peki Razor çok iyi para kazanma yolu mu?
And right now, Razor is very good business, huh?
- Boşver Razor'u.
- Fuck Razor.
Razor Ric, onu arkasındaki yetenekti.
Razor Ric, he's the talent behind it all.
Razor'un gerçekleri ise bu.
Razor's real.
Nere kayboldun, Razor?
Where you been hidin', Razor?
Razor Ric, onu arkasındaki yetenektir.
Razor Ric. He's the talent behind it all.
Razor ise öyle düşünmüyor.
Razor sure don't seem to think so.
İyi, boşver Razor'u!
Well, fuck Razor!
Razor Ric tarafından dumanlandın.
You about to get smoked by Razor Ric.
çünkü bir sonraki sefer Razor cehennemine çarpacak. ölüm kesindir, neden budur.
'Cause he know next time he bump into Hell Razor, death is certain, that's why.
Neden bu kadar savungansın, Razor Ric?
Why you gettin'so defensive, Razor Ric?
Cehennem Razor!
Hell Razor!