English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Rear

Rear tradutor Inglês

3,028 parallel translation
Eğer arkasından ilerlerseniz, sorun çıkmaz. Beyler!
If you guys approach from the rear, you should be okay.
Bautista daha da kötü bir yüksekten kaza yapıyor, arka lastik yana doğru kayıyor, sonra yeniden düzelip motosiklet sürücüsünü havaya fırlatıyor.
Bautista has an even worse high side crash, where the rear wheel slides sideways, and then regains grip and flicks the rider into the air.
Rossi Hollanda'da arka lastiğin ideal sıcaklığa gelmesini beklememişti.
In Holland, Rossi had not waited long enough for the rear tire to get up to optimum temperature.
Katliam başladığında, sadece Melandri'nin kolunun, bir başkasının arka lastiğine sıkıştığını ve kolunun kopacak gibi olduğunu hatırlıyorum.
Once all the carnage started, I just remember seeing Melandri stuck up the back of somebody's rear wheel, basically trying to rip his arm off.
Lütfen, kondüktörü aracın arkasına doğru takip edin.
Please follow the conductor to the rear of the train.
Ama kasko firmaları arkadan çarpanı yüzde yüz hatalı bulduğu için gerçeği ortaya çıkarmak için küçük bir yalan söyledim.
Since insurance companies automatically put 100 % of the fault on the rear-ender, my little lie was actually an effort to achieve an outcome closer to the truth.
Sadece bana gösterdiğin gülümsemeni ve ayrılırken, arkadan görünüşünü.
The smiles you give only to me and when we part the rear side of you
Artçılar, hadi!
Rear guard, come on!
Arka giriş, doğu tarafı.
Rear entrance, east side.
Arka kapıdan mı giriyorsunuz?
Are you going through the rear door?
Ot içmeli ve Arkadan Çıplak Boğma hareketli bir geceye hazır mısınız?
Are you ready for a night of weed smokin'and Rear Naked Chokin'?
Arkadan Çıplak Boğma.
A Rear Naked Choke.
Babanın arkadan sevdiğini duydum.
I heard your dad likes things from the rear.
Epstein'den Arkadan Çıplak Boğma!
Rear Naked Choke by Epstein!
Tek kolla Arkadan Çıplak Boğma!
A one-armed Rear Naked Choke!
süvarilerimiz arkalarından dolanıp şaşırtacaklar, okçularımızın hedefi topçular olacak.
Our cavalry can feint around their rear, our bowmen target their gunners.
Hatırlayacağın gibi arka bahçe cüce Kore leylakları ve ve azami gizliliği sağlamak için asılı begonvillerle kaplı.
As you remember, the rear garden is lined with both dwarf Korean lilacs and hanging bougainvilleas to afford the utmost of privacy.
O zamana kadar küçük popon eve dönmemiş olursa özel araştırma projen karanlıklaşır.
If you haven't wiggled your little rear end back home by then, your special research project goes dark.
Göz... arpacık.
Rear sight... bead.
Benim birliklerim düşmanın arkasında tekrar toplanana kadar, .. onları şehrin dışında durdurmak zorundasınız.
You'll just have to stop the enemy at the outskirts of the city, until my troops regroup at their rear.
Selam. Görünüşe göre arka kapıyı her kim kilitlemişse aracı da o kullanıyormuş.
So, it's looking like whoever padlocked the rear door also drove the truck.
Arka kapı ne zaman kapatıldı?
When was the rear door closed?
Peki kıskançlık kendini göstermezse n'olur?
- Okay. Bye. But what does it mean when jealousy doesn't rear its ugly head?
Bu belediye binasının arka girişi.
It's the rear entrance to City Hall.
Hanedan armasının parıltısı üstünlüğü yarış safkanını ve arkadaki motoru akla getiriyor.
One glance of its coat of arms conjures up superiority, racing pedigree, and a rear engine.
Bu şeyin arka koltukları çok dar ve içine binerken iki büklüm olmak zorunda kaldığınız bir tavan mesafesi var.
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in.
"Tabancayı ben alırım, seni koruyacağım" dedi.
He said, "I'll take the rear. I'll cover you."
# Şahlanıp koşmak içimde var
It's in my blood to rear up and gallop
Artık popomu koklamana gerek yok, Bob.
You don't have to sniff my rear end anymore, Bob.
Gözleri sürüden ayrılmış hayvanın üzerinde arkasından gidiyor.
His eye is on the stragglers bringing up the rear.
Aracın içinde, katlanabilir arka koltuklar vardı.
Inside, I felt a pass-through rear seat.
- Arkadan yaklaşıyoruz ve çatıya geçeceğiz. - Anlaşıldı.
We're approaching from the rear and we'll propel to the roof.
Geriden takibe dair bir iz olmadığını söyle. - Hadi!
Tell her there's no sign of pursuit from the rear.
Politikanı cephe gerisinde yap.
You do your politics in the rear.
Arkada kalın.
Stay in the rear.
Neden arkada kalmıyorsun?
Why don't you stay in the rear?
Bacanın dumanı mutfaktan geliyor.
Vents suggest the meth kitchen's at the rear.
İki çıkış kapısı, tam şurada.
Two rear doors, right here.
Evet, motor önde, muhtemelen arkadan itişli.
Yeah, engine at the front, rear drive, probably.
Rolls-Royce'un en iyi yanı da kendini ayarlayan arka süspansiyonu olması. Kapağı kapatınca dışarıdan içinde ceset olduğu anlaşılmaz.
The great thing about the Rolls-Royce is, it has self-levelling rear suspension, so when the boot is shut you won't know from the way it's riding that there is a body in there.
Kırık bir arka far.
We got a busted rear tail light.
"Princeton'nın neşeli adamları arkadan saldırıyor"
♪ Oh, the merry men of Princeton are charging up the rear ♪
Arkasına dönüp kendi sırtını ısıracaktır.
It'll even rear back and snap its own spine.
- Başının sol tarafı parçalanmış.
He appears to have suffered a blow to rear left side of his head.
en arkasını al.
You take the rear.
Vurup kaçma ve arka tampondan vurmalar.
Hit-and-runs and rear-end collisions.
İşte bu yüzden uzaktaki kapıdan çıktılar.
That's why they went out the rear door.
Evin arka tarafı.
Rear of the house.
General, Wei güçleri hava karardığında dağdan aşağı inmişler.
General, The Wei army took advantage of the darkness and slipped down the mountain. They are coming after our rear guards!
Kıdemli general Tian, arkada 3000 asker bırakıp çekilmemizi öneriyor.
General Tian proposes that the big army move 3000 troops to the rear.
Tamam, FHM'de kapak olmayacak ya da Yılın Kıçı ödülünü kazanmayacak. Ödül törenlerinde, partilerde ya da marketlerde dikkatleri üzerine çekmeyecek. Ama güvenilir bir insan.
Yeah, she's not going to be in FHM magazine, she's not going to win any Rear of the Year awards or turn heads at an awards do, or a showbiz party, or in the supermarket, but she's reliable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]