English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Retainer

Retainer tradutor Inglês

688 parallel translation
- Avans versem olur mu?
- A retainer? Would that do?
Size karımın kardeşini dava etmeniz için 1000 dolar ödedim.
I paid you a $ 1,000 retainer fee to sue my brother-in-law.
Şimdilik sadece 50 dolar avans verin Ben de ablanızız bulayım. - Garanti veriyorum.
Now you just get me a small retainer, say, 50 bucks and I get your sister.
Buna ön ödeme diyelim mi?
Shall we call this a retainer?
Evet, ön ödeme diyelim.
Yeah, let's call it a retainer.
Valentin, bulduğum ihtiyar bir hizmetli.
Valentin is an old retainer whom I'm fond of.
Muzaffer Komutan Yoshitsune Kyoto'ya yürümeye hazırlanmaktaydı ama kuşkulu Shogun Yoritomo öz kardeşinden bile rahatsız olmaktaydı. ve Yoshitsune'yi öldürmek için uşak Kagetoki Kajiwara tutulmuştu.
The victorious Yoshitsune should have been parading through Kyoto but the suspicious Shogun Yoritomo distrusted even his own brother and was advised by retainer Kagetoki Kajiwara to try to kill Yoshitsune.
Lotoyu yasal hale getirmek için büyük bir vekalet ücreti aldık.
We've got a big retainer To change the numbers racket Into a legal lottery.
İşte Bayan Taylor'ın babasının avukatlık avansı. $ 1,000.
Here's your retainer for Miss Taylor's father. It's $ 1,000.
Bahçelere bakan bahçıvanlar..... ve bir ağaç uzmanı vardı.
There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer.
Daha fazla sürücülük yapmadan önce, bana ücret ödemelisin.
Before you do any more driving, I suggest you pay me a retainer.
Baş Hizmetli Sado, Musashi'yi tavsiye ediyor.
Chief Retainer Sado is recommending Musashi.
"Efendimizin hizmetçisi Kojiro Sasaki, Mimasaku eyaletinden... Musashi Miyamoto ile dövüşecektir."
"By permission of Our Lord, Retainer Kojiro Sasaki will duel with Musashi Miyamoto of Mimasaku Province."
Sadık aile yardımcısı rolüne uyduğunu düşündüğümü söyleyemem, ama kalman gerek.
You're hardly my idea of the faithful family retainer, but you've got to stay.
Barrymore sadık uşak.
Barrymore... still the faithful retainer.
Buna karşın öğlen 4 sularında Hiroshima'daki Fukushima klanının eski uşağı olduğunu iddia eden bir samuray kapımıza dayanır.
However, at about 4 : 00 in the afternoon, a samurai claiming to be a former retainer of the Fukushima Clan in Hiroshima appeared at our gate.
Hiroshima'daki eski Fukushima Klanının uşağı mıydın?
You were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
Hiroshima'lı Masanori Fukushima'nın eski uşağıyım ve adım da Hanshiro Tsugumo.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, Hanshiro Tsugumo by name.
Hiroshima'daki eski Fukushima Klanının uşağı mıydın yani?
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
Aynen öyle, çünkü samimiyeti onları o kadar etkilemişti ki Sengoku evi onu arka oda uşağı olarak almaya karar vermişti.
Precisely because they were touched by his sincerity, the Sengoku house decided to take him in as a back-room retainer.
Sanırım kendisi bu evde bir hizmetli.
I believe he's a retainer in this house.
Kato klanının eski hizmetlilerinden birisi şimdi Nihonbashi'de yaşıyor ve tefecilik yapıyor.
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
Fukushima Klanının eski hizmetlilerinden Hanshiro Tsugumo isteği üzerine, onurlu bir şekilde harakiri yapmıştır.
Former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, committed harakiri honorably, according to his wish.
Fukushima Klanının eski hizmetlilerinden Hanshiro Tsugumo akşam saat 6'da harakiri yaparak ölmüştür.
The former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, died by harakiri at 6 : 00 in the evening.
Bunun dışında, bu yılın ocak ayında gene harakiri yapmak isteyen başka bir eski Fukushima Klanı hizmetlisi Motome Chijiiwa'ya verdiğimiz cevap konusunda da hata yapmadığımız açıklık kazandı.
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome Chijiiwa, asked to commit harakiri in January of this year, we did not err in our chosen response.
Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş.
- Retainer. Like attracts like.
Küçük bir efendiye hizmet eden düşük rütbeli bir uşağın üçüncü oğlunun yapabileceği
For the third son of a low-ranking retainer to a minor lord,
Rütbeleri tırmanacak ve tam yetkili bir samuray olacağım.
I will rise. I'll become a full-fledged retainer.
Ama nihayet, ben tam bir Samuray olacağım.
At last I will become a retainer.
O bir klanın adamı.
He's a retainer in a clan.
Usta İchi bu sizin ödemeniz.
Master Ichi, your retainer.
- Okul yoksa roketler de yok.
No school, no rockets. Why aren't you wearing your retainer?
Görünüşe göre ölen adam uşak olabilirmiş..... bu hânda kalan bir samurayın yardımcısı.
It seems the man may be the retainer of a samurai staying at this inn.
Yardımcınız Roppei'nin..... böylesine bir olayda kurban gitmesinin özel bir sebebi var mı?
Is there some particular reason why your retainer Roppei would meet such a terrible end?
Shogun'un olarak rütbe benim emanetim sana ödeme yapmamı yasaklıyor.
My rank as the Shogun's retainer forbids me to pay you.
Hiçbir fırsatı kaçırmıyorsunuz.
- A retainer? You never miss a chance.
Enya Ailesinin takipçisi, Soemon Funakura'nın sonu bu mudur?
Is this the end of Soemon Funakura, the retainer of the Enya family?
Ben Kono'nun takipçisiyim.
I'm a Kono retainer.
Charlie... 2500 dolar avans ve sigorta parasının yüzde 15'ini istiyor.
He... gets a $ 2,500 retainer and 15 % of the final settlement.
- Bu senin avansın.
- That's your retainer.
Erzsébet Báthory 1610 yılı. Kontes Erzsébet Báthory ve uşağı... Macaristan'ın, Nyitra köyünü ziyaret eder.
Countess Erzsébet Báthory and her retainer visit the village of Nyitra in Hungary.
Yayınını önlemek için ücret istemenin şantajla ne ilgisi var?
What blackmail is there in accepting a retainer to keep it out?
Ama bilmeniz gereken bir şey daha var karşınızda duran, gerçek bir Şogunluk muhafızının genç karısı!
But just one more thing you should know standing before you is the actual young wife of a Shogunate retainer!
Bir Şogunluk muhafızının karısının metres ihalesinde ne işi var?
What's the wife of a Shogunate retainer doing at a mistress auction?
Buraya Hanzo Watanabe tarafından gönderildiler. Doi'nin hizmetkârı.
They were sent by Hanzo Watanabe, Doi's retainer.
Artık senin hizmetinde de değilim.
I quit being your retainer.
Prens Tadanaga'nın iyi bir hizmetkârı var.
Prince Tadanaga has a good retainer.
Onun kişisel personelinden, çok özel hizmetlisi oldun.
You are a special retainer on his personal staff.
Efendi Toranaga'nın çok saygıdeğer hizmetlisi olduğunu da söyledi.
He said that you are also Lord Toranaga's very honoured retainer.
- Ondan sonra da diş teli.
- And a retainer after that.
Diş teli sadece geceleri...
Only at night, the retainer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]