English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Riga

Riga tradutor Inglês

100 parallel translation
Riga...
Riga...
Riga'lılar ve Hanseatic'liler İngiliz gemilerinin yolunu bir kere daha kestiler.
Once again the Rigans and the Hanseatics have intercepted the English ships.
Riga balığına ne dersin?
How about some nice kippers?
- Riga mı?
- Riga?
İngilizce istiyorsan, İki gün sonra Riga'da buluşacağız.
In English, we meet in Riga in two days'time.
Riga.
Riga.
Trenimiz Riga'da istasyona yanaşırken... bana nasıl sık sık tutunduğunu hatırlıyorum.
And I remember how she clung to me on the train as we pulled into the station at Riga.
1941 yılından savaşın sonuna kadar... 200.000'den fazla Alman Yahudisi Riga'ya getirildi.
Between 1941 and the end of the war over 200,000 German Jews were brought to Riga.
Söylentilere göre, Ruslar Riga'nn banliyölerini ele geçirmişti... ve Alman ordusu geri çekilmek zorunda kalacaktı.
There were rumours that the Russians had taken the suburbs of Riga and that the German army would be forced to retreat.
Yani Riga kurbanları Alman Yahudileri diye... sana komisyon vermemi mi bekliyorsun?
And you think that's why I should give you a commission because the victims of Riga were German Jews?
Dostunuz hayatına son vermeden önce... Riga Toplama Kampnda yaşadıklarını yazmış.
Before your friend took his life he set down his experiences at Riga Concentration Camp.
Siz de Riga'da mıydınız?
You were at Riga, too?
Riga... Adı ne demiştiniz?
Riga, and the name was?
Riga, ben Riga'dan söz ediyorum. Hani 80.000 erkek, kadın ve çocuğun... katledilmesinden sorumlu olduğun yer komutan efendi!
Riga, I'm talking about Riga where you were responsible for the murder of 80,000 men, women and children, Herr Commandant!
Riga'da 80.000 ölü asla olmadı.
There were never 80,000 disposed of at Riga.
Riga'daki tutsaklarından biri.
One of your prisoners at Riga.
Riga rıhtımında olan bir şey. 11 Ekim 1944'te.
Something that happened at Riga docks on October 11, 1944.
Riga'da üç yıl hiç uyuyamadım, çünkü Polonyalılar her gece tartışıyorlardı.
For three years in Riga... I hardly slept because Poles had discussions every night.
Ailem oraya Riga, Litvanya'dan göç etmiş.
My folk come from Riga in Latvia.
Kuzeye git... Riga'ya.
Go north to Riga.
Riga'dan misafirlerimiz var da evimize yurt diyor.
We've got houseguests from Riga, so she's calling our apartment a dormitory.
Riga sahilindeki askeri operasyonlarda Sibirya İkinci Tümen'in askerleri çatışmaya girmeyi reddettiler.
During military operations at the Riga beachhead, soldiers of the 2nd Siberian Division refused to engage in combat.
"Eski Riga Group lideri"
"Ex-leader Riga Group."
Ardından "Riga Group" yazdım ve onların son sorumlusunun siz olduğunu keşfettim.
Then I typed out "Riga Group", and discovered you were their last vicar.
Riga Group gibi teşkilatlarda, geleneksel olarak, iki tane olay istihbarat görevlisi olur.
Organisations such as the Riga Group had, by tradition, two case officers.
"Riga"'nın konumunu büyütün lütfen.
Amplify the position of the Riga, please?
"Riga"'ya konumunu korumasını söyleyin.
Instruct the Riga to hold her position.
Mevcut rotasında, füze kruvazörü "Riga"'nın menziline girer.
On his present course, he will be in range of the missile cruiser Riga.
- Efendim, "Riga"'dan mesaj.
- Sir, message from the Riga.
"Riga"'ya en hızlı biçimde kuzeye gitmesini emretmek.
Order the Riga to head north at all possible speed.
Efendim! "Riga" bir radar sinyali alıyor. Buz olamayacak kadar güçlüymüş.
The Riga is picking up a radar contact which is too strong to be just ice.
"Riga" temas kurdu.
The Riga has made contact.
"Riga"'nın helikopterlerini geri çağırıp kaynak noktaya göndererek.
Recall the Riga's helicopters and send them to contact source point.
Öhhö öhhhö öhhhöööö Seni görmek için taaaa Riga'dan geldi.
He came all the way from Riga to see you.
- Riga'da akrabaların var mı? - Riga?
- You have relatives in Riga?
- Şimdi Riga'da yaşıyoruz.
- Now we live in Riga.
"Kosta Riga, Vatikan"
Costa Rica, the Vatican
Riga?
Riga?
Bay Riga'nın düşündüğünden daha kötü.
It's worse than Mr. Riga thought.
Riga, madencilik işlemleriniz okyanusu yok ediyor. ( Her yerde bu öyle değil mi? )
Riga, your mining operations are destroying the ocean.
Please... pass them along to Mr. Riga.
Please... pass them along to Mr. Riga.
Teşekkür ederim bay Riga.
Thank you, Mr. Riga.
Taramalarımıza göre, Bay Riga da onunla.
According to our scans, Mr. Riga is with him.
Riga yardımımı istedi.
Riga needed my help.
Riga'nın insanları kulak asmıyacaktı.
Riga's people weren't going to listen.
Riga biliyordu ve yalnızca ben onlara yardım edeblirdim.
Riga knew, and I was the only one who could help them.
Carlos Riga'yı aldılar.
They have Carlos Rega.
Riga'yı almaya ikna eden de o.
He has convinced Rega he had to sign for them.
Riga Kapısı, Sektör Silah Sistemi 5.
Portal Riga, Segment Trident Five.
Riga'da vurduğum 30.000 Yahudi'yi tahliye etmiş sayılıyorum herhâlde.
I have the real feeling I evacuated 30,000 Jews already, by shooting them at Riga.
Riga'da, Letonya'da.
In Riga, Latvia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]