Roanoke tradutor Inglês
215 parallel translation
Biz birbirimize layığız, Jess.
This is Collier from Roanoke, Virginia.
Bu, Roanoke için önemli bir olay, değil mi?
MAN : So this is quite an occasion for Roanoke, then?
İlk başladığım zamanlarda Roanoke'a gelmiştim.
I was in Roanoke when I first started out.
- Bu yüzden Roanoke'a geldiğin için tekrar teşekkür ediyorum.
- So again, thanks for coming to Roanoke.
Roanoke'a mı?
Roanoke?
Roanoke'daki Mayfair Kulübü, Virginia, öyle mi?
It is? It's the Mayfair club in Roanoke, Virginia?
"Steve Heptinstall, Roanoke, Virginia." Onun beysbol eldivenlerini koydum mu?
- "Steve Heptinstall, Roanoke, Virginia." Did I pack his catcher ´ s mitt?
A.B.D. BÖLGE MAHKEMESİ ROANOKE.
U.S. DISTRICT COURT ROANOKE.
Agrippa ve Roanoke'ye gönderilen saldırı emirlerini yakaladık.
We intercepted attack orders relayed to the Agrippa and the Roanoke.
Roanoke'ye atış çözümü istiyorum. Ateş gücünü üzerinde yoğunlaştıralım.
Give me a targeting solution on the Roanoke and stand by to redirect all fire.
Babil Kontrol'den Roanoke'ye geminiz kontrolden çıktı.
Babylon Control to Roanoke your ship is out of control.
Kamu malına bilinçli olarak zarar vermek üstlerinin doğrudan emirlerine karşı gelmek ve DGG Roanoke'nin 547 mürettebatının ölümünden sorumlu olmak.
Willful destruction of public property... disobeying direct orders of superior officers... and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.
Ve 1590'da Kuzey Carolina'da bulunan bir İngiliz sömürgesi olan Roanoke Adası'nda bir başka ortadan kaybolma hikayesi.
And there's the disappearance of the English colony on Roanoke Island North Carolina in 1590.
Olay 1857'de, Roanoke, Virginia'da oldu... Herkes kayboldu.
This is how Roanoke, Virginia looked in 1587... when everyone disappeared.
1857'de Roanoke'de gerçekte ne oldu?
What really happened in Roanoke in 1587?
Roanoke'de olanları hatırlamalılar. "Croaton" u hatırlamalıymışlar. Her ne demekse.
They should remember what happened in Roanoke... they should remember "Croaton", whatever that is.
Roanoke Adası'nda, 1587'de öyleydi... Little Tall Adası'nda, 1989'da da öyle.
That was true on Roanoke Island in 1587... and true on Little Tall Island in 1989.
Fırtına bittiğinde adayı, Roanoke'yi buldukları gibi bulsunlar.
And when this storm ends... they will find this island as they found Roanoke.
1587'de Virginia'daki Roanoke köyü kaybolduğunda durum böyle görünüyordu.
This is how Roanoke, Virginia looked in 1587... when everyone disappeared.
1587'de Roanoke'da ne oldu?
What really happened in Roanoke in 1587?
Roanoke'de olanları hatırlasınlar. Croaton'u hatırlasınlar, bu ne demekse.
They should remember what happened in Roanoke... they should remember "Croaton", whatever that is.
Bu 1587'de Roanoke Adası için de böyleydi 1989 Little Tall Adası için de böyle.
That was true on Roanoke Island in 1587... and true on Little Tall Island in 1989.
Fırtına bitince bu adayı da Roanoke adasını buldukları gibi bulacaklar.
And when this storm ends... they will find this island as they found Roanoke.
Burada, Roanoke'de, iblisin bebek kaçırdığını düşünüyorlar.
Here in Roanoke they're calling it a demon baby snatching.
Mulder, sana bu bilgileri faks çekeceğim. Böylece Eyalet Savcısına bunları sunabilirsin. Sanırım aradığın bebek katilini bulduk.
Look, Mulder, I'm going to fax this information to you so that you can present it to the commonwealth attorney for the county of Roanoke but I think we have your baby snatcher here.
Batı Roanoke.
It's West Roanoke. Cave Spring.
Roanoke'nin tamamen ters tarafında.
All the way across the other side of Roanoke County.
Ağabeyim Harry, karısı Estelle'le birlikte Roanoke Virginia'da yaşıyor.
My older brother Harry lives in Roanoke, Virginia... with his wife Estelle.
Kasabalarını Rhoe Noke adasında kurmuşlar.
They built their town on Roanoke Island.
Burası RADIO ROANOKE güneş parlıyor ve hava 25 derece.
This is radio Roanoke, where the sun is shining and the temperature is 78 degrees.
Roanoke, 1500'lerin sonunda ortaya çıkan Amerika'daki ilk İngiliz koloniydi. Evet, tamam.
Roanoke was one of the first English colonies in america, late 1500s.
Babamın günlüğünü karıştırırken Roanoke Kolonisi ile ilgili bir şey buldum.
I've been pouring through dad's journal. I found something about the Roanoke colony.
Roaneke'deki kayıp koloniler hakkında arka bahçesinde bir kostüm draması çekti.
He filmed a costume drama in his backyard about the lost colonies at Roanoke.
22 TEMMUZ 1587 ROANOKE ADASI VIRGINA. 6 AY SONRA.
Jul 221587, Roanoke Island, Virginia Six Months Later.
Tanrı Roanoke adasını korusun ve çok yaşasın kraliçemiz!
God bless this Isle of Roanoke. And long live the Queen.
Roanoke polisinin sorguladığı tanıkların arasından Orman Hizmetlerinde çalışanları kontrol etmesini istedik.
We asked her to check names of forestry employees Against a list of witnesses Interviewed by the roanoke police.
O olmadığını ve Roanoke'ye hiç gitmediğini söyledi.
said she'd never even been to roanoke.
Not ya da herhangi bir şey yoktu, Roanoke'den atılmıştı, orada yaşadığını biliyordum.
There was no note or anything, just a postmark from roanoke, and I knew that's where he lived.
Darren Roanoke adında bir hokey oyuncusunun hikayesi bu. Bana en çok karşı gelen öğrencimken en iyi öğretmenim oldu.
It's the story of a hockey player named Darren Roanoke, my most resistant student, who became my greatest teacher.
Bu akşamki oyuncu profilimizde Toronto Maple Leafs'in oyuncusu Darren Roanoke var.
Tonight, the Toronto Maple Leafs Darren Roanoke is the subject of our player profile.
Şimdi de bunlara bir yenisi eklendi, Darren Roanoke.
Now, the new one, Darren Roanoke.
Roanoke, sporu yepyeni bir izleyiciye ulaştırdı.
Roanoke brought the sport to a whole new audience.
Roanoke, karısı Prudence'ın
Roanoke found out his wife, Prudence, was dating the L.A. Kings'legendary
İşte o an Roanoke mahvoldu. Titreyen Eller
That's when Roanoke fell apart.
Roanoke'a fena çarptılar.
Roanoke is hit hard.
Fakat herkesin kafasındaki soru şu, Leafs, Roanoke'suz da kazanabilir mi?
But the question on everyone's mind is, can the Leafs win without Roanoke?
Roanoke olmadan kupayı kazanabilir miyiz?
Well, can we win the Cup without Roanoke?
Toronto Maple Leafs, Darren Roanoke'u Stanley Kupası'nı kazanmaya yetecek süre içinde karısıyla barıştırabilirsen sana 2 milyon dolar verecek.
The Toronto Maple Leafs will pay you $ 2 million, if you can get Darren Roanoke back with his wife in time to win the Stanley Cup.
Roanoke.
Yeah.
Kayıp koloni.
Roanoke.
Burada daha fazla kalmak istemiyorum.
I don't want us, to stay here, in Roanoke.