Rodolfo tradutor Inglês
152 parallel translation
Küçük oğlum Rodolfo, sadece 9 yaşında ve sesini değiştirmiş.
My little son Rodolfo only 9 years old and already his voice is changing.
Rodolfo Lassparri'yi duymuşsunuzdur elbette.
Now, you have, of course, heard of Rodolfo Lassparri.
- Ama seni dinlemeye bayılıyorum Rodolfo.
- But I love to hear you sing, Rodolfo.
- Benim, Rodolfo.
- It is I. Rodolfo.
- Ne yapıyorum Rodolfo?
- Do what, Rodolfo?
Ama Rodolfo, ne kadar meşgul olduğumu biliyorsun.
But, Rodolfo, you know how busy I am.
Rodolfo, gitmeni istemek zorundayım.
Rodolfo, I must ask you to leave.
Bu gece Rodolfo Lassparri'nin Amerika'daki kariyerinin başlangıcı.
Tonight marks the American debut of Rodolfo Lassparri.
Çok naziksin Rodolfo, ama bunu başarmak zorundayım.
You're very kind, Rodolfo... but I've got to face this by myself.
Rodolfo! Seni yeni partnerimle tanıştırayım.
Rodolfo, come here and meet my new partner.
Rodolfo ne yapıyor?
What is Rodolfo doing?
Rodolfo!
Rodolfo!
Şimdi, Komünist Parti lideri Rodolfo Guioldi konuşacak. "
Rodolfo Guioldi, leader of the Communist Party will now speak ".
Saygılarımla...
Respectfully, Major Rodolfo Fierro.
Rodolfo?
Rudolph...!
Rodolfo, neredesin?
Rudolph, where are you?
Rodolfo...
Rudolph...
Rodolfo, uyuyor musun?
Rudolph, are you sleeping?
Sana yalvarırım. Yalvarırım Rodolfo, senin için her şeyi yaparım biliyorsun.
I beg you I beg you Rudolph, you know I'll do anything for you.
Böylece Rodolfo içeri giremez.
This way Rudolph can't get in.
Yine Rodolfo muydu?
Was it Rudolph again?
Rodolfo'nun sevgilisi olduğunu biliyoruz.
We know you're Rudolphs lover.
Tanrım, özellikle de Rodolfo'nun Arya'sı.
My God! When you hear Rodolfo's aria...
"Rodolfo Lasparri?"
"Rodolfo Lasparri?"
- Öyleyse karar veremezsin Rodolfo.
- Then you can't judge, Rodolfo.
Birkaç dakika sonra özgür, ölü ya da Palermo, Sicilyalı Rodolfo Lasparri olacaktım.
In a few minutes I would be free, dead or Rodolfo Lasparri of Palermo, Sicily.
Adım Rodolfo ve ressamım.
My name is Rodolfo - and I am a painter.
Ayrıca, senin bestelerin ve Rodolfo'nun portrelerinden de faydalanabileceğimizi düşünüyor.
Besides, he knows people of influence from whom I can get - commissions for your compositions and Rodolfo's portraits.
- Ressam Rodolfo burada mı?
Is Rodolfo the painter in?
Güle güle, Rodolfo.
Good-bye, Rodolfo.
Rodolfo sınır dışı edilmiş.
Rodolfo's been deported.
Rodolfo'ya mı baktınız?
Looking for Rodolfo?
- İyi akşamlar, Rodolfo.
Good evening, Rodolfo.
Rodolfo beni hâlâ seviyor.
Rodolfo still loves me.
Şu anda Rodolfo'nun yanında olabilmek için benim için yeterli olur.
If I'd stayed quietly here - with Rodolfo - everything would be fine now.
Zavallı Rodolfo yine ona yük olacağım ama uzun süreliğine değil.
Poor Rodolfo... I'm ending up a burden to him once again - but not for long...
Rodolfo doktor çağırmaya gitti.
Rodolfo has gone for a doctor.
Rodolfo her şeyi biliyor.
Rodolfo knows everything...
- Bay Rodolfo, ona söyledim.
- Mr. Rodolfo, I told him.
- İyi akşamlar Rodolfo!
- Good evening, Rodolfo!
Sen Mimi'sin, ben Rodolfo.
You're Mimi and I'm Rodolfo.
Onun adı Rodolfo.
It's Rodolfo.
Bu Rodolfo.
This is Rodolfo.
Rodolfo'nun torbanın içinde olduğunu biliyormuydun?
Oh, my God. Rodolfo's in your toiletry kit! Did you know that?
Seni seniyorum evlat Rodolfo, bekle
Love ya, son! Rodolfo, wait!
Rodolfo'u arkanda bıraktın.
You left Rodolfo behind.
Rodolfo arabanın altında.
Rodolfo's under the car.
Rodolfo, dışarı çıksana.
Rodolfo, come out here.
Birilerinin sana söylemek istediği bir şeyler var Rodolfo.
Someone has something to tell you, Rodolfo.
Sen ve Rodolfo girdiğiniz anda kimseyi kaçırmayın gözünüzden!
Once you and Rodolfo are in, don't lose sight of anyone!
Rudolfo, neden yatıyorsun? Ayağımı incittim, o yüzden.
o / ~ Rodolfo, perche'siete che vi trovate giu'o / ~ o / ~ Ho danneggiato il mio piede o / ~