Rohit tradutor Inglês
594 parallel translation
Rohit hakkında, aptal.
About Rohit, stupid. Who else?
Rohit... nereden başlasam?
Rohit... where do I begin?
Rohit'in babası sizin evde kalmaya gelmişti.
Rohi s father came to live in your house.
bugün Rohit ile asla tanışamazdım.
I might never have met Rohit
Rohit ile birkaç gün geçirmek bizi bir araya getirdi, hiç beklemiyordum.
That a few days with Rohit would lead us into this, I never expected
- Ne olmuş Rohit'e? Sizin aksinize, ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Unlike you, I know nothing about him.
Rohit'i geldiği gün görebilirsiniz.
You can see Rohit when he comes. Day after tomorrow
Rohit'in fotoğrafı mı? - Nereden buldun?
- Where did you find it?
- Rohit! O halde Rohit kırmızı halıda yürüyecek.
- Then Rohit ge s red carpet
Rohit, sen burada ne yapıyorsun?
Rohit, what are you doing here? - Like you, praying
Hayır, Anjali olmadan asla.
No, not without Anjali And... that Rohit?
- Rohit? Unut gitsin, Sanjay en iyisi.
Forget it, Sanjay is the best
Rohit, bu senin çikolatan ve bu da madamın sıkıcı çileği.
Rohit, your chocolate and ma'am, your boring strawberry Wha s so boring?
Rohit, ben gerçekten de incindim.
Rohit, I'm really hurt You shouldn't have hidden it from me.
Senin gitmen gerekiyor, Rohit.
You got to go, Rohit. Go away from Anjali.
Ama Rohit değil.
He'll never do that.
Ve Rohit asla bırakmaz.
And Rohit is unputdownable. He's so smart
- Neden Anjali özür dilesin ki? Pireyi deve yapan Rohit.
Rohit is to blame for making a mountain for a molehill
Ve senin Rohit'in yanında yer alman gerekmez.
Whose friend are you? Mine or his?
Ben Rohit Khanna Tanrı adına yemin eder evlendikten sonra karım Anjali'nin yılda bir kere bazen yılda iki kez...
I Rohit Khanna... swear by God... that after I'm married... My wife Anjali... once every year... sometimes twice a year...
Burada?
Hi Rohit
Onu bırakıp gidemem, özellikle de benimle evlenecekken. Bu onun hatası, Rohit.
I can't walk away from her, certainly not when she's willing to marry me
Ben onu senden daha mutlu ederim.
Tha s her mistake, Rohit.
- Rohit'in yapabileceğini biliyordum.
- I knew Rohit would bring him around
Rohit'i nasıl bulduğunu söyle, Sanju.
Tell me Sanju how do you find Rohit?
Anju, araba neden geriye gidiyor? Rohit!
Why is the car going backwards?
Ne yapıyorsun?
Anju...? Rohit!
Senin gelişin beni Rohit'in bekarlığa veda partisindeki düştüğü durumdan daha aptal bir duruma düşürdü.
Do you realise what you've done? My bachelor's party cost Rohit far less than what your stupidity has cost me
- Sana düğünümü söyledim.
Did you tell me about Rohit?
Sen iyi birisin, Rohit. - Biliyorum.
You're a nice guy, Rohit
Rohit'in evine tatlı gönderin.
- Yes? Send the sweets to Rohi s house
Kızın Rohit gibi iyi birini seçti. Bunun için Tanrıya dua etmelisin.
Your daughter has chosen someone nice like Rohit.
Rohit ne zaman geliyor?
When is Rohit coming?
Rohit buraya hiç gelmedi.
Rohit has never come here.
Rohit oradayken.
Rohit was out there.
Ne sen unutacaksın, ne de Rohit.
You won't forget it. Nor your Rohit
Şimdi aklında ne var?
Rohit.
Rohit.
- What about Rohit?
Peki sen Rohit'i nasıl araştırdın?
And how have you investigated Rohit?
Kim geliyor?
Rohit!
Rohit, peki neden benim senin kız arkadaşlarınla ilgili bilgim yok.
Rohit, how come I know nothing about your girlfriends?
Bir daha olmaz... umarım rahatsız etmemişimdir, Bay Rohit Khanna.
- Not for another minute... do I wish to embarrass you, Mr. Rohit Khanna
O bana bunu yapabilir.
But Rohit...
Ama Rohit...
- I can do it to Rohit too
- Ben de Rohit'e yapabilirim.
And you needn't take sides with Rohit.
Ben de Raju'ya göz kulak olayım.
And there's Rohit.
Ve Rohit. Bekarlığa veda partisi veren her şey yapabilir.
I s said... the bachelor who's being given the party might do just about anything
Amca Rohit bağışladı.
Uncle has forgiven Rohit.
Rohit'in en güzel yönü de bu değil mi?
Tha s what Rohit is like, isn't he?
Rohit'i nasıl buluyorsun?
How do you find Rohit?
Sen bana Rohit'i söyledin mi?
- You never even told me?