Rolo tradutor Inglês
87 parallel translation
Öyle mi, Marco Rolo?
is that right, Marco Rollo?
Evet, Rolo.
Yes, Rolo.
Kanıtlanacak birşey olmadıktan sonra onu kim suçlar ki, Rolo?
Who would denounce him, Rolo, if nothing can be proved?
Şeker ister miydin?
Would you like a Rolo?
Çokomel veriyim mi Zeyna'cığım?
Care for a Rolo, sweet Xena? .
- Rolo, Tito'yu gördün mü?
- Rolo, have you seen Tito?
Hayatım, Rollo Littlemore'un 21. yaş günüydü ve Bay Chatterbox için bir şeyler de yazdım.
Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first and I thought it would be worth going for the sake of Mr Chatterbox.
Rollo'nun Eton'dan atılmasıyla ilgili bir şeyler ve pek çok uydurma şey.
A few things about Rolo's being expelled from Eton, and then, of course, I put in lots of imaginary things, and...
Tamam, kes Rolo.
Oh, cut it out, Rolo.
Sersemin birisin Rolo.
- You're such a jerk, Rolo.
Rolo, cidden.
My kind of guy. - Rolo, I'm serious.
Rolo, Stacy ve Kellie'yi gören?
Say, anybody seen Rolo, Stacy or Kelly?
Rolo ile yattın, Rollo öldü.
I mean, let's see. You had sex with Rolo, and he's dead.
Rolo'ya esrarı var mı diye sordum, yok dedi.
I asked Rolo if he had any grass, and he said he didn't have any.
Benden önce gelmiş sadece bir erkenci vardı ama Çingene'ye bir paket nane şekerini rüşvet olarak verdim.
Got to Gypsy's shop before it opened. There was only one other annoying early bird ahead of me, but I bribed Gypsy with a pack of Rolo's and she took me first.
- Bir sürü e-posta yanıtlamalıyım.
She is such a Rolo whore.
Choo Choo, Rolo için ne getirdin?
Choo Choo, what have you got for Rolo?
Tekerlekli poloda serbest.
That's legal in Rolo-Polo.
Sana söylüyorum, Rolo önümüzdeki bir kaç saat içinde sana Karma öğretisini kanıtlayacağım.
I'm telling you Rolo, for the next few hours, you are Karma proof.
Rolo?
Rolo?
Tanrım, Rolo, sen.
Rolo, you.
Rolo Toles!
Rolo Toles!
Dürüst olmama gerekirse Rolo seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
Honestly Rolo, I have never seen you so...
Kim, Rolo?
Who, Rolo?
Sana söylüyorum Rolo önümüzdeki bir kaç saat içinde sana Karma öğretisini kanıtlayacağım.
I'm telling you Rolo, for the next few hours, you are Karma proof.
Tanrım Rolo, sen...
? My God, Rolo, you...
Rolo teknesini yorgun düşüne kadar sürecekti.
Just have to ride the Rolo coaster until he wears himself out.
Asla geri gelmeyecektim, Rolo.
I never came back, Rolo.
Rolo.
Rolo.
Rolo eğer oradaysan, lütfen uyan. Lütfen uyan!
Rolo if you're out there, please wake up... please wake up!
Rolo!
Rolo!
Rolo, eğer oradaysan...
Rolo, if you are out there.
Hey, Rolo!
Hey, Rolo!
Rolo, bu sadece bir çocuk.
Rolo, it's just a kid.
Rolo, gelecek nedir?
Did you submit your career aptitude test yet? Hm? That's why Coach Villetta was so upset.
En azından Rolo'dan yeterince zaman kazandım.
Zero is long since dead.
Rolo, Geass'ımı biliyor. Bir şekilde onu öldürsem bile İstihbarat Servisi hafızamın geri geldiğini anlar.
but if you really want to...
Hepsini sonunda Rolo ortaya çıkıyor.
guys?
Adaletle yenilemeyen bir kötülük olursa ne yapardın?
We will. Rolo!
Anlıyorum. Ben kötü olur ve daha büyük kötüyü yenerdim!
Now Lulu's dragging Rolo into his bad habits!
Deprem mi? !
- Rolo?
Gelmiş mi? Gerçekten gelmiş mi? Rolo!
- Watches the news with his little brother while eating breakfast.
Evet. Rolo, bu çok kötü. Villetta-sensei.
aren't we?
Seni Açık IM'den bağlıyorum. Rolo? Nereye gittin?
Suzaku?
Katillerle dolu olan bir dünya Rolo'ya uygun değil.
The only reality left for bait is simply death.
Kardeşi Rolo?
Or his little brother Rolo? !
Rolo?
Your fingerprints were found on it.
Rolo, durdurduğun şey zaman değildi.
For crying out loud!
Rolo, haklısın.
Whoa!
Hayır, bu taktik Kara İsyan'dakiyle aynı taktik mi? !
ROLO!
Ya Rolo Lamperouge?
Who looked down on me as mere bait for his trap!