Roseanne tradutor Inglês
102 parallel translation
Selam Roseanne, nasılsın?
Hi, Roseanne, how are you doing?
Roseanne, Wellman Plastics'te..... biz bir takımız.
ROSEANNE, HERE AT WELLMAN PLASTICS, WE ARE A TEAM.
- Bak, Roseanne...
- LOOK, ROSEANNE- -
- Merhaba, Roseanne.
- HI.ROSEANNE.
Roseanne, bu beyefendi, Doktor Jerry Macklett, sana bilinçaltındaki gizli hazinelere nasıl ulaşabileceğini öğretecek.
ROSEANNE, THIS GUY, DR. JERRY MACKLETT, HE TEACHES YOU HOW TO TAP INTO THE HIDDEN TREASURES OF YOUR UNCONSCIOUS MIND.
- Yapma ama, Roseanne.
- OH, COME ON, ROSEANNE.
Buradaki amaç ne, Roseanne?
WHAT'S THE POINT HERE, ROSEANNE?
- Ne oldu?
- Roseanne :
- Oldukça harika, değil mi?
- Roseanne : PRETTY COOL, HUH?
Baksanıza!
- ( Roseanne laughs )
Roseanne, seni senden daha iyi tanıyorum.
ROSEANNE, I KNOW YOU BETTER THAN YOU DO.
Roseanne, gerçeklere dönmeliyiz artık.
ROSEANNE, WE GOTTA GET BACK TO REALITY HERE.
- Roseanne.
- ROSEANNE.
Roseanne, sorumluluk sahibi biri gibi davranacaksın!
ROSEANNE, YOU WILL ACT RESPONSIBLE!
Bazen kendini tedavi etmeyi öğrenmen gerek, Roseanne.
YOU GOTTA LEARN TO TREAT YOURSELF ONCE IN A WHILE, ROSEANNE.
- Öylesin, Roseanne.
- YOU DO, ROSEANNE.
- Geldin mi, Roseanne?
- Dan : YOU HOME, ROSEANNE?
Roseanne, geri götürmen ikimizi de iyi hissettirmeyecek.
ROSEANNE, TAKING IT BACK IS NOT GONNA MAKE EITHER OF US FEEL ANY BETTER.
Roseanne!
ROSEANNE!
- Anlaşma böyle, Roseanne.
- THAT'S THE DEAL, ROSEANNE.
Roseanne Bar taklidi onu sadece daha çok kızdırır.
[CRYING]
Roseanne Bar'ı taklit etmiyorum.
A Roseanne Barr impression's only gonna anger him more.
Dom DeLuise'i mi taklit ediyorsun? Hiç kimseyi taklit etmiyorum.
I'm not impersonating Roseanne Barr.
Ama ellerinde Roseanne Bar'ın çıplak bir resmi var!
You let me know as soon as they're safe.
Bu baş belası veletleri kampa götürmektense Roseanne Barr'ın striptiz yapmasını izlemeyi tercih ederim.
I would rather watch Roseanne Barr do a striptease than take these little booger - machines camping.
Roseanne Barr çıplak, gördün mü?
Roseanne Barr naked.
bir ranzada yatmayı Roseanne ve kocasıyla bir üçlü maceraya girmeyi
I would rather engage in a frolicking threesome with Roseanne and her cool husband.
Olamaz! Bu Roseanne.
Oh, man, that's Roseanne.
Sanırım, Roseanne Barr'dı.
I think it was Roseanne Barr.
En azından Roseanne'den iyidir.
At least it's better than Roseanne.
Hayır, hayır, yani, yani, Roseanne, Roseanne.
No, no, I mean, I mean, I mean Roseanne, Roseanne.
Roseanne'nın başını oraya koyuveririz ve onun kilo verdiğini söyleriz.
We'll slap Roseanne's head on it and say she lost weight.
- Roseanne izlemeye çalışıyorum!
- I'm tryin to watch Roseanne!
Cher, Rose Anne Richard Simmons mesela.
Look at Cher, Roseanne, Richard Simmons.
Kötü, komik değil, Roseanne türü bir dram.
Bad, not funny, Roseanne kind of drama.
- Roseanne Kelly'den yüklü aldın mı? - O ucuzcudan mı?
Hey, Frank, get a load of Rosa and Kelly today?
Bu işe başladığımda iki gün Tom ve Roseanne'in çöpünde, dev bir dondurma kartonu...
When I started out I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days...
Kusursuz ve cilalı olmak istemiyorum. çünkü güzel olan şey Jerry'yi ve Roseanne'i bu insanları bu işi ilk kez yaparken görmektir.
I don't want to be perfect and be polished and be it because that's the beautiful thing is when you see Jerry and you see Roseanne and you see these people doing it for the first time.
Roseanne nasıl Bay Harper?
Mr. Harper, how's Roseanne feeling?
Roseanne'ın dansa gitmek için Maru boyutlarında bir limuzine ihtiyacı olacak.
Roseanne needs a maru-sized limo to take her to the dance.
Dylan, Roseanne'le tanışmanı istiyorum.
Dylan, meet Roseanne.
Trance'in geleceğinde boyutsal tüneli bulamamışsın ama bir yıldızı patlatmak için Harper'ın Roseanne'ini kullanmak aklına gelmiş.
In trance's future, you didn't know about the dimensional tunnel, but you did get the idea to use harper's Roseanne to blow up a star.
Roseanne kalkışa hazırlanıyor.
Preparing to launch Roseanne.
Bana öyle bakma, Roseanne Roseannadanna.
Don't look at me that way, Roseanne Roseannadanna.
Ben, gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
This has been Roseanne, your guide to the world of facts.
Roseanne'i duydun.
You heard Roseanne.
Ben gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
This has been Roseanne, your guide to the world of facts.
Roseanne, seni genellikle yarım yamalak dinlememe rağmen biraz önce bizi evli bir çiftle karşılaştırdın gibi hissettim.
Roseanne, now granted, I was, as usual, only half listening to you, but I get the feeling you just compared us to a married couple.
Hey, burada bir buzdolapları var!
No, but they got a picture of Roseanne Barr in the nude. That's a keeper.
Elimde Roseanne Bar'ın beni zengin edecek bir resmi var!
I don't need this, you know.
Roseanne?
- Roseanne?