English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Roti

Roti tradutor Inglês

42 parallel translation
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
Bu yaptığımla, kesin ahçı yaparlar beni.
With this roti, I will definitely get the work of a cook
İki tandır kebabı, biri peynirli biri kremalı.
Two tandoori roti, one paneer and one cream dahl.
İki tandır kebabı hazır.
Two Tandoori Roti - ready.
Buyur, bir roti al.
Here, have a roti.
İki tane roti, bir tane daal, bir tane de mattar paneer.
Two rotis, one daal, one mattar paneer.
Ben rôti d'agn yiyeceğim... - Kuzu kızartma, değil mi?
I guess I'll have the roti d'agn- -
Şirketin hisse oranları.
Ration and roti, the Company's pay
Poulet roti'de yarım saatlik yalama muamelesi.
Half an hour of cunnilingus in the "poulet rôti"!
Kütle spektrometresi bu lekelerle bütün gün uğraştı. "Maki ki roti" ve "sarson ka saag" olduğuna karar verdi.
And Major Mass Spec had a field day with these smudges, decided that it's Makki Ki Roti and Sarson Ka Saag.
Git ve annene işlerinde yardımcı ol.
Go help your mother roll a roti or something
Ada Yemekleri'ndeki tavuklu roti * yi düşünüyorum.
I'm thinking chicken roti at island foods.
Biraz daha kavurma?
Another roti?
Egzamalı kavurma yedirdi bize!
Feeding us'eczema roti'!
Kavurmaya yer kalmadı.
No room for roti
O "poulet roti" bile taşınmak için başlı başına bir neden.
Oh, that poulet roti is reason enough to move.
Neden şimdi kothu roti alıyoruz?
Why are we getting kothu roti now?
Vel Festivalinin sonunda sadece burada özel kothu roti bulabilirsin.
At the end of vel festival, You can only get this kothu roti special here.
Şef, Bunun gevrekçi olmadığından emin misin?
Chef. Are you sure that the no roti-seller?
Biraz rosto versene.
Give me a Roti.
Patatesli gözleme.
Potato stuffed roti
Peki ya baharatlılar, şerbet, kızartmalar, sebze...
What about relevé, sorbet, roti, legume... oh, sure, Maura. We'll just call Stanley in.
Yemek vaktinde roti ve dali yerdin... kenarları taşla çevrili çiçekli bahçede.
At lunch time you ate roti and dal by yourself in the flower garden while throwing stones into the pond.
Bu, büyük deneysel filmi "Uski Roti".
This is his great experimental film, Uski Roti.
Dürüm veya * Guinness Punch alan insanlara bizim CDmizi verebilirsin.
What if you slipped a CD to everyone that buys, um... a chicken roti and... some Guinness punch?
Yarım tandoori tavuk, bir roomali roti...
Half tandoori chicken, one roomali roti...
O sana rosto ve kızarmış tavuk yapardı.
She could make you your roti and butter chicken!
Abhay... ister misin?
Abhay... roti
Şuna bak. Dal 50, vejetaryen köri 75, köfte 50 ve roti sadece 20.
See this... dal is 50, veg curry 75, kofta 50 and roti only 20.
Köri ve roti sipariş ettim.
Ordered some curry and roti.
# Nan mı istersin, Roti mi?
"Do you want Nan or Roti."
Ekmek.
Roti.
Ekmek...
Roti...
Ekmeği ye.
Eat your roti.
Ekmek!
Roti!
- Poulet rôti!
- Poulet rôti!
Sonra Normandiya usulü fırında tavuk yapıyordum, İçine tavuk ciğeri ve krem peynir koyup karnını dikiyordum ki yere düştü ve içindekiler yerde kocaman yapışkan bir yığın oldu.
And then I was trussing the poulet rôti à la normande, which is roast chicken stuffed with chicken livers and cream cheese, and it fell on the floor and the stuffing fell out into a big gooey mess.
Beta, roti?
Beta, roti?
Ailesi bana "Dos rôti" derdi.
His family used to call me "Dos rôti". Mmm.
Röti de Cuisse.
Rôti de cuisse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]