Roxxon tradutor Inglês
64 parallel translation
Bizim bu Thomas Rox Xon Petrol Şirketi muhasebecisi.
Thomas, here, is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Bu Rox Xon Norco.
This is the Roxxon Norco.
Roxxon kalıyor.
Roxxon.
Liman yetkilileri Roxxon Rafineri'nin az önce havaya uçtuğunu söyledi.
Port Authority says Roxxon Refinery just blew up.
Ve şimdi sizlere Roxxon Motor Gazı tarafından ulaştırılan'Kaptan
And now it's time for "the Captain America Adventure Program,"
Amerika'yla Macera Programı'zamanı.
brought to you by Roxxon motor oil.
İşte, Roxxon'dan geriye kalanlar.
Well, here's what's left of Roxxon.
Roxxon'a gidiyoruz.
We're going to Roxxon.
Üstünde adının yazılı olduğu on tonluk bir hurda yığını var.
I got a 10-ton ball of Roxxon garbage with your name on it.
SSR tam şu anda Raxxon'da arama yapıyor.
The SSR are looking into Roxxon at this very moment.
O yüzden bütün Raxxon personelini tarayacağız.
So we're scanning everyone on Roxxon's staff.
En azından Roxxon'dakinden daha az adam var.
Fewer guards than Roxxon, at least.
Roxxon enkazından çıkardığımız plakayı tarattık.
Ran the license plate we pulled from the Roxxon debris.
Patron, Roxxon çökerken Stark kaçıyordu.
Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Gerçekten Roxxon patlamasına dahil olduğunu düşünüyor musunuz?
Do you think he was really involved in the Roxxon implosion?
Kasasını o hâle kendisinin getirmesini patlayıcıları sattığını, Roxxon patlamasını.
Jobbing his own vault, selling explosives, the roxxon implosion.
- Karşı davada görüldüğü üzere müvekkilim Roxxon Energy Şirketi tanınızdaki herhangi bir kusuru reddetmekle kalmıyor aynı zamanda Londonderry tesisindeki hassas bilgilere olan paylaşımınızdan dolayı bir hukuk yaptırımında bulunmaya karar veriyor.
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant.
Her ne kadar müvekkilim kötü sağlığınızdan dolayı üzülse de Roxxon, sizin de haberdar olduğunuz çıkartma ve arıtım arasındaki ilişki haklarını sonuna dek korumalıdır.
And while my client is, uh... sympathetic towards your condition, Roxxon must vigorously defend its patents in relation to the extraction and refinement process that you, by admission, had intimate knowledge of.
Roxxon ana girişi.
Roxxon main gate.
Roxxon'un mallarını mı çalıyorsun?
You're stealing Roxxon stuff?
S.H.I.E.L.D. buraya Roxxon'un devlet mallarını korumaya geldi.
S.H.I.E.L.D.'s here to protect Roxxon's government assets.
Ultron'un teknolojik üstünlüğü ele geçirmesi için Roxxon'un ARGE'si en mantıklı olandı.
Roxxon's RD was the only logical step toward Ultron's tech domination.
Artık Ultron'un Roxxon'a saldırısının S.H.I.E.L.D.'ın GMRlerini ele geçirmek için bir numara olduğu acı verici derecede açık olduğuna göre elinde başka bir koz var mı Kaptan?
( GRUNTS ) Ah! Now that it's painfully obvious Ultron's attack on Roxxon was a ruse to get S.H.I.E.L.D. LMDs, you have anything else up your sleeve, Cap?
Ultron ordusunu yaratmak için Roxxon robotik materyallerini istemedi hiç.
IRON MAN : Ultron never wanted Roxxon robotic materials to create his army.
- Hugh Jones. - Roxxon.
Hugh Jones.
Tanışma şerefine erişebilmiştim.
Roxxon. I've had the pleasure.
Onlar Roxxon tarafından üretilmişti.
Those were manufactured by Roxxon.
Bir Roxxon tesisine ilk defa sızmayacağız sonuçta.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Roxxon ve bütün tesisleri üzerine bir sürü araştırma yaptı kendisi.
He's had extensive research done on Roxxon and all its facilities.
Los Angeles'ın dışında, birkaç saat uzaklıkta bir Roxxon mekânı var ki bence oradadır bombalar.
There is one particular Roxxon location a few hours outside of Los Angeles, which I believe would be the most likely place.
Roxxon'a ha?
At Roxxon?
Binaya girdiğimizde yük asansörünü bulup anahtarla Roxxon'un en gizli parçalarını sakladığı alt katlara ineceğiz.
Once we're inside the building, we'll need to find the freight elevator and use the key to access the lower levels, where Roxxon stores its highly classified items.
Roxxon tesislerindeki felaketten dolayı mı acaba?
- Whitney, please. - Would it be the catastrophe, maybe, at the Roxxon facility?
Bay Jones, Roxxon tesislerine sınırsız erişim hakkı istiyorum.
Mr. Jones, I need unrestricted access to all Roxxon facilities.
Uranyum, Roxxon'dan çalınmış.
Uranium, stolen from Roxxon.
Roxxon'ın bu soygundan 48 saattir haberi vardı ve bize yeni mi geliyorlar?
You're telling me Roxxon has known about this heist for the past 48 hours. They're just now coming to us?
Bu Roxxon işini temizlemek zor olabilir.
It might be difficult to clean up this Roxxon business.
- Roxxon materyallerinde gelişme var mı?
Any leads on the Roxxon materials?
Roxxon fabrikasında onun askerleri vardı.
His soldiers were helping out at the Roxxon factory.
Whitney Frost baskın yaptığımız Roxxon tesisinde sizden asker kiralamıştı.
Whitney Frost was employing your muscle at a Roxxon facility we raided.
Çölde patlattığında son Roxxon uranyumu da gitmişti.
The last of the Roxxon uranium was used up when she detonated it in the desert.
Uzun zaman önce, babam ölmeden Roxxon Korporasyonu ile iş yaptı.
A long time ago, before he died, my father did business with the Roxxon Corporation.
Roxxon mu?
Roxxon?
Umarız işinizin Roxxon Şirketi için ne kadar değerli olduğunu biliyorsunuzdur.
We hope you know how valuable your business is to the Roxxon Corporation.
Ancak çevrimdışıyken Roxxon'un sisteminden ne tür bilgiler alababilecekleri daha çok endişelendiriyor beni.
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline.
Bugün, Yakatomi binasında Roxxon'un Japon kolu Asanonu'nun içine sızıp sistemlerini çökertecek bir böcek yerleştirdim.
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system.
Roxxon'un inşaat yatırımlarına daha dikkatlice baktım.
I looked more carefully at Roxxon's construction investment.
Paramı Roxxon Şirketinin derinlerine doğru yatırmış durumdayım.
My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation.
Ve Roxxon'un suçla bağlantısı var.
And Roxxon has ties to crime.
Neden Roxxon'dan fonunu çekip onlarla işini bitirmiyorsun?
Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it?
Roxxon sunucularına onların suçlu suratlarının hemen önünde eriştim.
I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces.