Ruger tradutor Inglês
113 parallel translation
Şerif Ben C. Johnson, Ruger bölgesinden!
Sheriff Ben C. Johnson, Ruger County!
Ruger BÖlgesindeki hiçbir yere!
Nowhere in Ruger County!
Bu harika evsahipliği için teşekkürler, Mrs. Ruger.
Thank you for a wonderful stay, Mrs. Ruger.
Bay Ruger...
Mr. Ruger...
Lütfen, Bay Ruger!
Please, Mr. Ruger!
Ben Brandt Ruger ın eşiyim.
I am Brandt Ruger's wife.
Ben Brandt Ruger ın eşiyim
I am Brandt Ruger's wife!
Bay Ruger, eşiniz kaçırıldı.
Mr. Ruger, your wife's been kidnapped.
Brandt Ruger'ın eşiyim!
I'm Brandt Ruger's wife!
Ben Brandt Ruger.
I'm Brandt Ruger.
Brandt Ruger.
Brandt Ruger.
Bu bir Ruger. Super Blackhawk.
This is a Ruger Super Blackhawk.
Ruger 22. Seyret şimdi.
It's a Ruger.22.
- Bir.454'lik, Ruger Casull.
- It's a.454 from a Ruger Casull.
Burada çalışan birisi üzerine kayıtlı Ruger Casull tabancası var.
There's a Ruger Casull handgun registered to an employee here.
- Ve bu silah.454'lik bir Ruger Casull mı?
- And that gun's a.454 Ruger Casull?
Leopar ve panterlerle çalışıyor, ve.454'lik bir Ruger Casull tabancası var, ki onu bulamadığını söylüyor.
He works with the leopards and the panthers, and he's got a.454 Ruger Casull handgun, which he says he can't find.
454 Ruger Casull.
454 Ruger Casull.
Susturuculu bir... Ruger 22.
A silenced Ruger.22.
Çocuk, üstünde bir Tech 9 ve bir Ruger taşıyordu.
Kid had a Tech-9 and a Ruger on him when we found him.
Şartlar Mini-9 ve Ruger 14'ı kapsıyor.
The restrictions include the Mini-9 and the Ruger 14.
Ruger mini 14, 223 kalibre.
Ruger mini 14, 223 calibre.
Bu kabza dokusu ve büyüklüğün uyduğu silah işte burada, Ruger P-94, 9 mm.
That distinct texture, coupled with the size of the grip are consistent with, here it is, a Ruger P94, 9 millimeter.
Ruger P94.
Ruger P94.
Adli tıptan Roger'la ilgili rapor geldi.
Forensics came back on the Ruger.
Smith Wesson, Ruger veya toplu Taurus.
Smith Wesson, Ruger or a Taurus revolver.
Burada çalışan birisi üzerine kayıtlı Ruger Casull tabancası var.
There's a Ruger Casull handgun registered to an employee here. Oh, yeah.
- Doğrudur. - Ve bu silah.454'lik bir Ruger Casull mı?
- And that gun's a.454 Ruger Casull?
Leopar ve panter bakıcısı mı?
A leopard and panther wrangler? He works with the leopards and the panthers, and he's got a.454 Ruger Casull handgun, which he says he can't find. Yep.
Tanrım, bu bir Ruger P-94.
Whoo! It's a fucking Ruger P-94.
Ruger P-94. Yeni model.
Ruger P-94, brand-new.
- Ruger, ha?
Ruger, huh?
Birinci sınıf bir Ruger.
Come on, dude, it's a bad-ass Ruger.
Ruger marka.
It's a Ruger.
Ruger ender bir silah.
Ruger's a rarer gun.
Bu elbisedeki kan lekeleri sadece dürbünlü bir Ruger Super Hawk 44 Magnum silahından ateşlenen kurşunun oluşturduğu yaradan gelebilir.
These clothes contain blood splatters... which could only come from a gunshot wound... caused by a Ruger Super Red Hawk.44 Magnum with a Hologram Scope.
Sanırım Ruger'i alacağız.
I think we'll take the ruger.
Ruger, altı patlar.
Ruger single six.
Bir Smith Wesson'dan, Ruger'den ya da Taurus'tan ateşlenmiş olabilir.
Could've been fired from a Smand Wesson, Ruger, or a Taurus.
Brian iki hafta önce bir Ruger SP 101 satın almış.
Brian bought a Ruger SP 101 revolver two weeks ago.
Ruger 1022 dürbünlü tüfek.
Ruger 1022 rifle with a scope.
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
A Ruger, Luger, Walther and Beretta
Ruger Mini-14,.223 kalibre.
Ruger Mini-14,.223 caliber.
Bu bir 22 kalibre Ruger Mark 3.
It's a.22-caliber
Bilinenin aksine paslanmış.
Ruger Mark III, rusted beyond all belief.
İlk Ruger 1022'imi Rinaldi'den almıştım.
I bought my first Ruger 1022 from Rinaldi's.
Yong'a Ruger'i ver.
Yeah, you the bitch. Give Yong the Ruger.
Ben daha çok Ruger tarzında birşey düşünüyordum, Smith Wesson, bilirsin?
I was thinking more in the style of Ruger, Smith Wesson, you know?
Leopar ve panterlerle çalışıyor, ve.454'lik bir Ruger Casull tabancası var, ki onu bulamadığını söylüyor. Evet. Vic'in görüştüğü at terbiyecisi için yanıp tutuşuyormuş.
He had the hots for the horse trainer the vic was seeing.
O bir Ruger.
- It's a Ruger.
- Bu ne? - Ruger.
- What the hell is this?