English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ R ] / Ruhsat

Ruhsat tradutor Inglês

2,263 parallel translation
Ruhsatını kontrol edeceğim.
I'll check the vehicle registration.
En kötü ihtimal ise ; kumarhane ruhsatımı kaybedebilirim.
Worst case, I lose my gaming license.
HR 45 ile bütün silah sahiplerinin federal psikolojik tarama, ruhsat alma, ateşli silahlarını saklayabilsinler diye deneme süresi gibi zorunluluklara sokacak.
HR 45 would force all gun owners to undergo federal psychological screening, registration, and testing to keep their firearms.
Ruhsat sahibi, John Rakow.
R.O. is a John Rakow.
Bir daha olursa ruhsatını dondururum.
I'm one step before suspending your license.
Niye ruhsat alıp... balıkçı barınağına kaydolmuyor?
Why doesn't he get a license... so he can fish in the fishing boat station?
Ruhsatım var...
The registration certificate and...
Bir ürün gemiye yüklenip yabancı bir limana getirildiğinde, bir ruhsat ile bu ülkenin gözetim ve denetimi altına girer
When a product is taken off of a ship and brought into a foreign land, that nation takes custody of the resource and accounts for it with a certificate.
Bu ruhsat, gözetim altındaki ürünün üretim tarihini belirtir üretim tarihini belirten bir ruhsata sahip olmak neden gereklidir düşünelim..
That certificate marks the birth date of that product in the custody of the respected nation. Think of why it is supposedly required to have a certificate of life birth in the first place.
Barran'ın Bankacılık Terimleri Sözlüğü'nde ruhsat, bir sahipliği belgeleyen kağıt olarak tanımlanır
The Barran's dictionary of Banking Terms defines a certificate as a paper establishing an ownership claim.
Hepimizin, içinde doğum tarihimiz belirtilmiş bir ruhsatımız var, bu sahip olunduğumuz anlamına gelir
So right there, we notice that everyone with a birth certificate is define as being owned.
Ehliyet ve ruhsat.
License and registration.
- Çavuş, ehliyet ruhsat lütfen.
Sergeant. - License and registration.
Tanıma kodu yok, ruhsat yok.
No VIN number. No registration.
Ehliyet ve ruhsat, lütfen.
Registration and driver's license.
Ehliyet ve ruhsat, lütfen.
Registration and driver's license, please.
Tek yaptığımız nakit işlemektir. Sonrası ehliyet ve ruhsat...
The only thing we can do in a cash sale... is to document the state tax and licensing.
Ruhsat da bu.
Here's the title.
- Ehliyet ve ruhsat.
- Licence and registration.
Vermont'ta ruhsat almışsın, ama Masaçuset'te yasal değil.
You licensed it in Vermont, it's illegal in Massachusetts.
Ehliyet ve ruhsat, lütfen.
Licence and registration, please.
Yeni binalar için inşaat ruhsatı çıkartmamız gerekiyor.
We need building permits, we need maybe to annex other buildings.
Bu şehirde Dar El Tifl'e bir şeyler hibe etmeden ne iş yapılabilecek, ne de bir ruhsat çıkarılabilecek.
No business occurs, no licence can be issued in this city without donating something for Dar El Tifl.
Kanun der ki, mimarın her 4 yılda bir ruhsatını yenilemesi gerekiyor.
The amendment says that the builder has to... renew his license every four years.
Eğer ruhsat yenilenmezse yaptığı bütün işler yasadışı olarak kabul edilecektir.
If the license is not renewed... then all his deals will be considered illegal.
Yani ruhsatı yenilemen için sadece bir günün kaldı.
So you have just one day to renew the license.
Sen sadece bana şu ruhsat yenileme prosedürünü söyle.
Just tell me the procedure to renew the license.
Vergiler ve ruhsat işlemleri hariç 1800 dolar...
$ 1,800 for the car, not including taxes, registration, - ADM or dealer fees...
Arabaya bir park ruhsatı koydun mu?
Um, did you put a parking permit in the car?
Buraya emlakçı ruhsatımı almak için gelmiştim ama sınavdan geçemedim.
I came out here to get my real-estate license, but I failed the exam. I have dyslexia.
Ehliyet ve ruhsat.
License, insurance.
- Ehliyet ve ruhsat.
- License, insurance.
Ruhsatınızı da.
And your registration.
Ruhsat mı?
Registration?
Ruhsat...
Registration...
Peki, eyaletimiz için ruhsatın var mı?
Are you licensed to carry in this state?
Ruhsatım tüm evrende geçerlidir.
I'm licensed to carry on the planet.
Ehliyet ve ruhsat. Ne için?
- License and registration.
Ehliyet, ruhsat ve sigorta kartın.
License, registration and your insurance card.
Geçen sefer kendimi tanıtacaktım ama av ruhsatını istediğimde ayakkabılarıma tütün suyu tükürdün.
I would have introduced myself last time, but when I asked for your hunter " s license you spit tobacco juice on my shoes.
Federal Büro bir çeşit ırkçı olarak kaydetmiş, ehliyet ve ruhsat
Bureau has him listed as some kind of Aryan Knight.
Beyefendi, ehliyet ve ruhsat lütfen.
Sir, license and registration
Bunun için ruhsatın var mı?
Have you got a license for that?
Şantiye şefi, temel atılırken cesedin burada olduğunu düşünüyor. İlk bina ruhsatının tarihini aldım.
Site engineer thinks the body was there when the foundation was poured.
Ruhsat ve Denetleme Dairesi'nde heyecan dolu bir saat geçirdim.
Spent a riveting hour down at the licensing and inspection office.
İyi haber. İçki ruhsatının uzatılması halledildi.
Your liquor license renewal got got, yo.
Ruhsatı olup olmadığını merak ediyorum.
Wonder what he had lined up for this?
Ehliyet ve ruhsat lütfen.
Your driver's license, ID card, please.
Ruhsatın arasına sıkıştırdım. Hem trafik sigortası, kasko filan bütün işime yarayanlar orada.
Next to the license and insurance papers.
Keşke. Eyalet içki ruhsatı vermedi.
State wouldn't grant me my liquor license.
- Ruhsat bilgileri geliyor.
Her license information's coming through.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]