Rumpelstiltskin tradutor Inglês
83 parallel translation
Rumpelstiltskin'dir benim adım
Rumpelstiltskin is my name
Rumpelstiltskin?
Rumpelstiltskin?
O Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
O Eastre Day Parade'de oynuyordu. Rumpelstiltskin rolündeydi.
He was in the Easter Day Parade there.
- Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin!
- Rumpelstiltskin!
-'Rumpelstiltskin.'
-'Rumpelstiltskin.'
Rumpelstiltskin gerçek değil, tamam mı?
Rumpelstiltskin isn't real, OK?
Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
Ve bir de Rumpelstiltskin adında bir ortaçağ peri hikayesi karakteri.
And a medieval fairy-tale character named Rumpelstiltskin.
"Lanetli cüce olamaz, değil mi?"
"'It couldn't be Rumpelstiltskin, could it? '"
"Lanetli Cüce"
Rumpelstiltskin!
Rumpelstiltskin iyi bir adamdır. Siz de çocuklar.
Rumpelstiltskin's a good man.
Buraya gelin.
Rumpelstiltskin the 4th. - No.
Vicki de Pamuk Prenses olmuştu.
Vicky was Rumpelstiltskin.
Bu Rumpelstiltskin, küçük cüce piç.
That's Rumpelstiltskin, little dwarf bastard.
Kıyma makinası!
- Rumpelstiltskin!
Ve ikinci olarak, çok hızlıdır, Rumpelstiltskin gibi.
And two, she's so fast, she's like Rumpelstiltskin.
- Kimmiş o?
- Who is Rumpelstiltskin?
Bu bizim Rumpelstiltskin
And then there's Rumpelstiltskin.
Bravo Rumpelstiltskin, hala mesai peşinde.
Rumpelstiltskin, still going for custody.
Rumpelstiltskin'in bebeği almasını mı?
Rumpelstiltskin gets the baby?
Benim adım Rumpelstiltskin.
I'm Rumpelstiltskin.
Ve Rumpelstiltskin'e gelince,
And Rumpelstiltskin?
Yani, biraz saygı, tamam mı, Rumpelstiltskin?
So a little respect, okay, Rumpelstiltskin?
Severim... Rom... Çekme...
I love Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin'in yaptığı gibi!
Just like Rumpelstiltskin did!
Rumpelstiltskin!
Rumpelstiltskin!
Bütün devleri götürdükleri yere, Rumpelstiltskin'e.
To the same place they take every ogre. To Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin'le asla anlaşma imzalamamalıydın.
You should never sign a contract with Rumpelstiltskin!
Eskiden ismini bilmek gerekirdi, ama artık herkes Rumpelstiltskin'i tanıyor.
Used to be, you had to guess his name, but now everybody knows who Rumpelstiltskin is.
Rumpelstiltskin yok edildikten ve sandviçler yendikten sonra,
Rumpelstiltskin is gone and the chimichangas have been eaten.
O yüzden, içinde Rumpelstiltskin'in kellesi yoksa, bence hemen hediye sepetini al, çadırımı terk et ve git bir işe yara.
So unless you have Rumpelstiltskin's head in there, I suggest you take your gift basket, get out of my tent and go make yourself useful!
Benim, Rumpelstiltskin rüyalarınızın çobanı.
It is I, Rumpelstiltskin shepherd of your dreams.
Hayatın o kadar mükemmelse neden Rumpelstiltskin'le anlaşma yaptın?
If your life was so perfect, why'd you sign it away to Rumpelstiltskin?
Rumpelstiltskin seni getirene
Rumpelstiltskin promised the deal of a lifetime
Rumpelstiltskin'e en çok istediği şeyi vereceğim.
You know what? I'm gonna give Rumpelstiltskin exactly what he wants.
Bence tadı Rumpelstiltskin'in tadının olması gerektiği gibi.
It tastes like what I think rumpelstiltskin might taste like.
"Johnny filmi çekiyor, ismi Tim Burton'un Rumpelstiltskin'i."
'So Johnny is doing this movie, it's called Tim Burton's Rumpelstiltskin.
"Johnny masalların şeytani cücesi Rumpelstiltskin'i oynayacak." Tamam.
'Johnny will be playing Rumpelstiltskin, an evil dwarf from the classic fairy tale.'OK.
Görmem gereken bir sahne var, bir sahnede Rumpelstiltskin lağımdan çıkıp köylüleri korkutuyor.
So, there's one scene, er... that I need to see, cos at one point Rumpelstiltskin climbs up through the sewers... Right... to escape the villagers.
Rumpelstiltskin'di.
It was Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır.
Rumplestiltskin is the most dangerous man in all the realms.
Adı Rumpelstiltskin, ama bu bir sır.
His name is Rumpelstiltskin, but it's a secret.
Adı Rumpelstiltskin.
His name's Rumpelstiltskin.
Nasıl kaçılacağını ona da öğrettin mi Rumpelstiltskin?
Did you teach him how to run as well, Rumpelstiltskin?
O halde Rumpelstiltskin, sensin.
So, you're Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin tarafından eğitilen o olacaktı.
She would have been tutored by Rumpelstiltskin.
Hayır, hayır, hayır.
– He played Rumpelstiltskin.
Bir dakika dur, dur. Parktan geçme sakın, söz mü? - Söz.
All right, Mr. ave-To-Look-But-I-Can-Chop-Wood, your name is Rumpelstiltskin.
Hey, Rumpelstiltskin. *
I could barely get you out of bed this morning. Yeah, I did have a little trouble sleeping.