Ruslar tradutor Inglês
3,733 parallel translation
Ruslar da öyle.
But the russians do so as well.
Yangın Rusların dikkatini çekecek.
The fire will alert the Russians.
Yoksa Ruslar geri çekildiğimizi anlarmış.
Otherwise the russians will know we're retreating.
Ruslar kazanırsa seni öldürmeyeceklerini mi sanıyorsun?
Do you think the Russians will spare you, if they win?
Ruslar her yerden geliyor.
The Russians are breaking through everywhere.
Ruslar bize söylendiği gibi düşük ırk değil.
"The Russians are not subhumans, as they told us."
Yahudiler de komünistler ve Ruslar kadar kötü.
Jews are as bad as communists and russians.
Ruslar!
Russians!
Ruslar cepheyi geçti.
The Russians have broken through across the board.
Ruslar...
The Russians...
Ruslar sizi evinize gönderir.
The Russians will send you home.
CIA artış gösteriyor zira Çinliler ve Ruslar burada.
The CIA are going up because the Chinese and the Russians are here.
- Çocukken onu kullanan Ruslar mı?
What, the Russians who had her when she was a kid?
Çinliler'in ve Ruslar'ın Türkiye'den daha fazla teklif vereceğini biliyorsunuz.
You know the Chinese and the Russians will out-bid Turkey to get it.
Sadece üç ay oldu ve şimdi sayenizde Birleşik Devletler Başkanı Ruslar tarafından kağıttan kaplan görülüyor.
Only three months into office and now, thanks to you, the President of the United States is regarded as a paper tiger by the Russians.
U-2 casus uçaklarımız, Rusların Küba'ya nükleer füzeler yerleştirdiğini doğruladı.
Our U-2 spy planes have confirmed that the Russians have placed offensive nuclear missiles in Cuba.
Senin Kübalıların, Rusların kadar açgözlü ve ikiyüzlü.
Your Cubans are just as greedy and hypocritical as your Russians.
Ruslar, saldırı gerçekleşirse misilleme yapacaklarını söyledi.
If invasion is undertaken, the Russians have said that they would retaliate.
- Sence Ruslar mı?
- Think it's the Russians?
Bunu söyleyeceğimi hiç sanmazdım ama Ruslar Elias'dan çok daha kötü daha çok adam gücü ve daha az kuralları var.
I never thought I'd say this, but... the Russians are worse than Elias- - more manpower, fewer rules.
Birşey söyleyeyim Ruslar, onu gizli üsse dükkan hırsızlığı yüzünden tıkmamıştır.
'Cause I'll tell you one thing, the Russians didn't throw her in a black site for shoplifting.
Eğer Ruslar gerçekten bomba atarsa en azından Peggy'nin konserveleri iki kat daha uzun dayanır.
Well, if the Russians drop the bomb, at least Peggy's store of canned goods will last twice as long.
Ama eğer Ruslar nükleer bomba atarlarsa, insanlığın son film çekimi bu olabilir. Pompeii'deki kalıntılar gibi.
But if the reds nuke us, this could be the last record of human civilization- - like the relics at Pompeii.
Hiç bir fikrin yok. Bir şeyler anlatırsam, Rusların ne yapacağı konusunda hiç fikrin yok.
You have no idea what these Russians will do if I say anything.
Senin şu anki en büyük problemin Ruslar değil.
Your biggest problem isn't the Russians right now.
Ruslar...
These Russians...
Ruslar seni cezalandırmak isteyecek, ama sadece hayatta kalmaya devam edersen.
The Russians are gonna want to punish you, but only as long as you're still alive.
Küba'ya gitmek ve Rusların özel alanından birisini kaçırmak için, sadece iki saat mi?
Two-hour notice to get to Cuba, to bust somebody out of a Russian black site?
Ruslar gizli tesislerini buzdolabı tamircisinin arkasında mı saklıyorlarmış?
So the Russians are hiding their black sites in refrigerator repair shops now?
Eğer Rusları ikna edebilirsem CIA'nin oraya baskın yapacağı ile ilgili, onlarda Sonya'yı tahliye ederler.
If I can convince the Russians that the CIA is about to raid their site, they'll evacuate with Sonya.
Rusların gerçekten bunu takip ettiğini mi düşünüyorsun?
You really think the Russians are tracking this thing?
Rusların ajanları hala otelde, değil mi?
The Russians still have agents back at the hotel, right?
Eğer seni hapse geri tıksaydım birileri... Polisler ya da Ruslar seni er ya da geç öldürürlerdi.
If I'd put you back in prison, someone... cops or the Russians... would've killed you sooner or later.
HR ve Ruslar'ın icabına tamamen bakabilirdim aslında.
I could take care of H.R. and the Russians... permanently.
Bu Ruslar çok acımasız ve sürekli ortalığı karıştırıyorlar.
These ruskies are ruthless and packing'serious heat.
Reese, niye Ruslar geri çekiliyor?
Reese, why are the Russians backing up?
Bak ne diyeceğim askere Rusları öldürmek için yazıldım ben.
You know what, I enlisted in the marines to kill Russians.
Bekle biraz. Görünüşe göre Ruslar partiye arkadaşlarını davet etmişler.
Wait a minute... looks like the Russians brought some friends to the party.
Rusları bilgilendirdiniz mii?
Have you informed the Russians?
Rusların ona ödeme yapmasını ve ağızlarını sıkı tutmasını istiyor.
He's asking the Russians to pay him to keep his mouth shut.
Gürcüler ve Ruslar.
The georgians and russians.
Hayır, hayır, hayır, siz yolcusunuz, sizin Ruslar'a bakmanız gerek.
Oh, no, no, no. You're traveling, you need to eke out those rations.
Ruslar da "Putin" oldu.
The Russians were'Putin'.
Ruslar bunu... zor yoldan öğrendi...
The Russians learned... the hard...
Ruslar bunu zor yoldan öğrendi.
The Russians learned that the hard way.
Savaş bitince Rusların eline düştü ve yeryüzünden yok oldu.
Decades ahead of its time. End of the war, the Russians got him and he disappeared off the face of the earth.
Sen taşımıyor musun? Rusların eline geçerse neler olabileceğini düşünen var mı?
Has anyone considered what would happen if Russians got their hands on this?
Ruslar nerede devreye giriyor?
Where do the Russians come in?
Rusları.
Russians.
Uzun boylu Rusları mı seviyorsun?
You like tall Russian men?
Ruslar.
The- - the Russians.