English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sabra

Sabra tradutor Inglês

83 parallel translation
Öyle görünüyor ki, Davidson güçlü bir karaktere ve sınırsız bir sabra sahip bir adam.
Obviously, Davidson is a man of strong character and infinite patience.
Birazcık düşünme ve sabra boyun eğmeyecek ender bir problem.
It's a rare problem that won't yield to a little thought and patience.
Ben bir sabrayım, doğuştan Filistinliyim.
I'm a sabra. A native-born Palestinian.
# Bana, sizden hemen tahsilat yapmamı ve şu ana dek göstermiş olduğu sabra dikkatinizi çekmemi emretti.
He bids me to demand prompt payment and to point out the patience he showed until now.
- Ailemde sabra pek rastlanmaz.
- Patience doesn't run in my family.
Sabra, yön verilmeye, sebata ve güce ihtiyaçları var.
They require patience, direction determination and strength.
- Onların Sabra'ları ve Shatila'ları var.
- They have Sabra and Shatila.
Dylan, Sabra-Jaguar Saltanatının nakil aracı tarafından selamlanıyoruz.
Dylan, we're being hailed by a Nietzchean transport - Sabra-Jaguar Pride.
Birleşik Sabra-Jaguar Saltanatının arşidükü.
Archduke of the Unified Sabra-Jaguar Pride.
Sabra-Jaguar saltanatının yeni Bağımsız Devletlere katılmasına izin vermemeniz için en az üç neden var.
There are at least three good reasons why you shouldn't let the Sabra-Jaguar pride join your new Commonwealth.
Scheherezade ve Winnipeg Kolonilerinin Sabra-Jaguar ittifakıyla açılacak yeni marketler için ağzı sulanmaya başladı bile.
On the other hand, Scheherezade and Winnipeg Drifts are salivating over the new markets an alliance with Sabra-Jaguar would open up.
Sabra ve jaguar, birbirlerine düşmanlık yemini etmişlerdir..
the Sabra and the Jaguar, sworn enemies.
Onlar, Sabra bölgesinden jaguar bölgesine gelini taşıması için birini arıyorlar.
They want someone to transport the bride from Sabra territory to the Jaguar homeworld.
Sonuçta Sabra ve jaguar birliği Drago kasov gururunun gücünü kontrol etmek için yeteri güce ulaşacaklar.
The resulting Sabra-Jaguar alliance would be large enough to check the power of the Drago-Kasov pride.
Sabra ve jaguar sayısı ise milyonlarca.
The Sabra and the Jaguar each number in the millions.
Benim, düğün için Sabra'nın ilk kızını taşımayı kabul ettiğimi gururlara bildir. Ama bir bedelli olacak
Let the prides know I'll agree to transport the Sabra's First Daughter to her wedding, but at a price.
Tyr Sabra-jaguar olarak öyle güçIü bir birliğin etkisi altında değilim Benim Cumhuriyet kararnamemi işaretiyle ilgilenecekler.
Tyr, I'm under no illusion that an alliance as powerful as the Sabra-Jaguar would be interested in signing my Commonwealth Charter.
Jaguar ve Sabra onların üzerinde 200 yıIdır kavga etmekteler.
The Jaguar and Sabras have been fighting over them for more than 200 years.
Benim teklifimi kabul eden sabra'ya şaşıyorsun.
You're surprised the Sabras accepted my offer.
Bütün Nietzscheans kabileleri Sabra! nın azgın ve acımasız olduğunu bilir.
All Nietzscheans know that amongst the tribes, the Sabra stand alone as the most fierce and ruthless.
Sen bunu yaptığın zaman Sabra-jaguar birliğinin arkasındaki güç olacaksın.
When you do, you'll be the power behind the new Sabra-Jaguar alliance.
Ben, Sabra homeworlda seni geri alıyorum.
I'm taking you back to the Sabra homeworld.
Ama eğer sen bir şey denersen ve ejderhalara haber verirsen, veya Sabra'ya arkaysan Ben, bu durumu şansa bırakmıyacağım.
Don't make me use it again. But if you try and fly us to the Dragons or back to Sabra I'll take my chances on my own.
Orada tek bir Sabra yoktur ki akrabası Jaguar tarafından öldürülmeyen
There isn't a single Sabra who hasn't had a relative killed by a Jaguar.
Ben, Sabra'nın yedi üretimide başarısız olduğunu başaracağım :
I will have done what seven generations of Sabra have failed to do :
Onlar, gübrelenecek ve daha aşağıdaki en rütbeli Sabra kadınlarına yerleştirilecek, gururun gelişmesi için.
They'll be fertilized and implanted into lower ranking Sabra women, for the improvement of the pride.
Ben, senin geleceğinin görkemli Düşes'e sahipim Elsbett Mossadim, Sabra gururunun ilk kızı.
I have your future Grand Duchess, Elsbett Mossadim, First Daughter of the Sabra Pride.
Altın hafif taburu Sabra askerleri ilk kız Elsbett Mossadim'im
Sabra soldiers of the Golden Light Battalion, this is First Daughter Elsbett Mossadim.
Sen, bir savaşa başladın sabra'nın planlarını yıktın.
You started a war, you ruined the plans of the Sabra.
- Biraz sabra ihtiyacı var.
He'll need a little patience.
Nietzschean tasarımı.
Nietzschean design, Sabra-Jaguar.
Sabra-Jaguar saltanat işareti var.
Pride markings.
Tyr, biz Sabra-Jaguar saltanatının müttefikleriyiz.
Tyr, we are allied with the Sabra-Jaguar Pride.
Sabra-Jaguar saltanatı Drago-Kasov'la savaşa girecek. Siz de onur konuğusunuz.
Pride Sabra-Jaguar is going to war with the Drago-Kasov, and you're the guest of honor.
Aralarında Sabra-Jaguar saltanatı da var.
Signatories which include the Sabra-Jaguar Pride.
Dylan, Sabra-Jaguar filosundan gelen mesaja göre Jaguar cephesinde çatışmalar başlamış.
Dylan, according to the messages I'm processing from the Sabra-Jaguar fleet, there have been a series of battles on the Jaguar frontier.
Kaptan, Sabra-Jaguar filosu Ejderhalara saldırıyor.
Captain, the Sabra-Jaguar fleet is attacking the Dragons.
Sabra-Jaguar'ı Ejderhalarla savaşa girmeleri için yönlendirdiniz. Than hegemonyasının iyiliği için Orka saltanatını parçaladınız. Dedikodulara göre 303 yıl önce Witchhead savaşında Nietzschean filosunun yok edilmesini sağladınız.
You single-handedly manipulated the sabra-jaguar into war with the dragans, you crushed the orca pride on behalf of the than hegemony, and rumor has it you helped wipe out the nietzschean fleet at the battle of witchhead 303 years ago.
Zhukov Pashtun, Sabra ana gezegeninin senatörü. Askeri istihbarat, eski Sabra politbüro bakanı.
Zhukov pashtun, senator from the sabra homeworld, military intelligence, former secretary of the sabra politburo.
Ben sadece Sabra'nın senatörü değilim.
I'm not only the senator from sabra.
Sadece biraz daha sabra ihtiyacın var.
You've just got to have a little more patience.
Sabra ve cesaretlendirmeye.
Patience and encouragement.
İbrani bir Charles Bronson değilsin.
You aren't a sabra Charles Bronson.
- İbraniyim ben.
- I am a sabra.
Sen iyi bir İbrani'sin köpeği ve doğacak bir bebeği olan.
You're a nice sabra... with a dog and a baby on the way.
Sen bir İbranisin.
You're a sabra.
Sabra'nın anahtarındaki boya, fabrika çıkışı Lexus boyasıyla uyumlu.
It seems that the paint on the sabra's key is consistent with Lexus factory issue.
onun ne kadar sabra ihtiyacı var?
How long does she have to be patient?
- Ya Beyrut, Sabra ve Şatilla?
Beirut, Sabra and Shatila?
Sadece Batı Beyrut da değil Sabra ve Şatilla mülteci kamplarındaki katliamlar da.
Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps.
Sabra ve Şatilla Katliamına.
The Sabra and Shatila massacre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]