Sadece birkaç dakika sürer tradutor Inglês
45 parallel translation
Sadece birkaç dakika sürer.
It's just a matter of a few minutes.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- It'll only take a few minutes.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- It'll only take a minute.
Sadece birkaç dakika sürer.
It'll only take a few minutes.
Çok özür dilerim ama sizden çıkmanızı... Sadece birkaç dakika sürer.
Well, I'm very sorry, but I must ask...
Sadece birkaç dakika sürer.
It'll be just a few minutes.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- It will just be a moment.
Sadece birkaç dakika sürer.
Just be another few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
Won't take a couple minutes.
Sadece birkaç dakika sürer, size karşı bir ihtilaf yok.
It should only take a few minutes, there's no dispute against you...
Sadece birkaç dakika sürer.
I'll just be a few minutes.
- Affedersin. Sadece birkaç dakika sürer.
I just need a few minutes.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- It will only take a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
It'll take me a minute.
Bu duruşmalar genelde sadece birkaç dakika sürer.
These trials usually last only a couple of minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
It should only take a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
It'll just take a minute.
Sadece birkaç dakika sürer.
It just takes a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer. Ve fotoğraflar buradan çıkar.
Just takes a few minutes and the photos, they come out right there.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- We'll just be a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
THIS WILL JUST TAKE A SECOND.
Sadece birkaç dakika sürer.
I just need a few minutes.
Bu sadece birkaç dakika sürer.
This will only take a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
It will only take a minute.
Yaşam süresi ile ilgili yanış bilgilerinizi silmeliyiz sadece birkaç dakika sürer.
We must erase a lifetime of misconceptions in a matter of minutes.
Parasentez sadece birkaç dakika sürer.
Paracentesis will only take a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer...
It will take only a few minutes...
Moğol aileleri için evlerini kurup yurtlarını oluşturmak sadece birkaç dakika sürer.
( COWS MOOING ) It takes only a few minutes for the Mongolian family to set up their yurts.
Sadece birkaç dakika sürer.
It will only take a few minutes.
- Bu sadece birkaç dakika sürer.
- It should only take a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
It'll only take a few moments.
Sadece birkaç dakika sürer...
It'll only take a couple of minutes...
Sadece birkaç dakika sürer.
Just take a second.
George'u bulmam sadece birkaç dakika sürer Sonra bekle bizi FloriBama...
It'll only take me a minute to find George, and then FloriBama here we come!
Müşterine söyle sadece birkaç dakika sürer.
Tell your customer It'll just be a moment.
Sadece birkaç dakika sürer
Just be a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer. İnternet bağlantınızı bir kontrol edeyim.
just to check where the internet connection.
Bu sadece birkaç dakika sürer.
That would account for a few minutes.
Sadece birkaç dakika sürer.
- It'll only take a couple of minutes.
Bize katılabilirmisin acaba... Ben sadece tören için birkaç şeyi hazırlamam lazım. Sadece bir dakika sürer.
He wanted Jacob removed from power, but you'd already achieved that by the time the article about his affair had been published, so you didn't kill him either.
Sorunu çözmemiz birkaç dakika.. ... sürer sadece. Önemli değil!
It just takes a few minutes to fix... the problem.
Bu sadece birkaç dakika sürer, tatlım.
It'll only take a few minutes, honey.
sadece birkaç gün 16
sadece birkaç dakika 30
sadece birkaç günlüğüne 17
sadece sen 117
sadece sen ve ben 157
sadece 2704
sadece bu mu 17
sadece sordum 78
sadece merak ettim 133
sadece benim 48
sadece birkaç dakika 30
sadece birkaç günlüğüne 17
sadece sen 117
sadece sen ve ben 157
sadece 2704
sadece bu mu 17
sadece sordum 78
sadece merak ettim 133
sadece benim 48
sadece sen varsın 16
sadece bir adam 18
sadece merak ediyorum 23
sadece senin 16
sadece beni 16
sadece bir gece 27
sadece seni 36
sadece ben 126
sadece biraz 87
sadece ikimiz 113
sadece bir adam 18
sadece merak ediyorum 23
sadece senin 16
sadece beni 16
sadece bir gece 27
sadece seni 36
sadece ben 126
sadece biraz 87
sadece ikimiz 113